Interestingly, this parallels English:
"If he should come, I will see him". Here "should" implies an unknown future condition.
But it can also...
Thank you for the great explanation.
Excellent, thank you!
Thank you! So "měla být" represents the future form of the subjunctive?
How would I say this?
"You are behaving as though the water supply will be cut off."
I'm looking for the rule for using subjunctive like "jakoby"...
Chovají se, jakoby zásoba vody (bude vypnutá).
They are behaving as though the water supply will be cut off.
Jak se liší všimej a všimně? Vypadají jako imperativy.
I've seen several different forms of participles, ending in -án, -áný, -áno. What's the difference?
What does an -o ending mean? For example:
I've read that y and i are pronounced identically. But is this still true at the end of a word, especially with long í? For example, when Czech...
Separate names with a comma.