I think you can find an English version of the lyrics at www.cechomor.cz. The website seems to be down at the moment though...
Thanks Jana, that's just the answer I was hoping for. Synonyms are easy to remember... :)
What's the difference between:
"jen" and "jenom"
"nebo" and "anebo", and what does "aneb" mean?
It would be really interesting to read this novel of yours. What is it called? Have you already found someone who wants to print it?
Probably not correct, I'm just not sure what they should be... (just a beginner) :) I'll try anyway:
Do you serve vegetarian food?
Gosh... I wouldn't use that translator again, if I were you. It's all wrong! :)
Here are the ones I know:
Hello – halo
Haló, but that is...
Hang in there, mate! The increase in confusion will start to slow down after about two years of intense studying! (That's when you know just how...
As far as I know, "in love with" should be "zamilovaný do", so I think it ought to be "jsem hloubce zamilovaný do tebe". Also, instead of hloubce,...
Ok, that explains why I couldn't find it in the dictionary... :)
That line came from Aneta Langerová's song "Když nemůžu spát".
I'm having trouble finding a translation for the word "lítej" in this phrase:
"měj mě rád a lítej jako já"
:shock: :D :D :D :D
Oh, I think I can guarantee it is not.
I'll try to translate it as an exercise, but it is most likely wrong... :)
Have you lived in Ostrava your whole life?
Separate names with a comma.