not quite, look carefully :roll:
out of curiosity does the comma changes the meaning of the sentence a lot ? I mean what is the difference between A tak, raději půjdu spát A tak...
Nemám peníze. Kdybych víc pracovala, měla bych peníze. Ale kdybych měla peníze, utrácela bych je. A kdybych utrácela, zase bych neměla peníze… Tak...
celej den v praci a docela opruz protoze to byl samej tupec...jedinej inteligent na nemocnice not sure about the red part, any suggestions :)
context : someone who says : I like winter, snow, winter sports etc and that in my case, I hate winter, snow, winter sports something to mean :...
this is what I meant to say :) Thank you :)
Počasí bohužel už tak nepřálo, bylo celý den zamračeno, a sněžilo celou noc a celý den. can someone look this up for me thanks :)
OMG, I'm so sorry, I thought you were a man :oops: :oops: let me correct my mistake :idea:
a jak jsi oslavil mikulase, asi ti nikdo ponozku za okno nedal, co? :)
Zítra jedeme na vánoční nákup v centrum nebo Zítra jedeme na vánoční nákupy v centrum nebo none of the above
Separate names with a comma.