"Different ways to say I love you?

Discussion in 'General Language' started by TTC, Jul 23, 2005.

  1. TTC

    TTC Member

    Hello,

    I thought it was common to say miluji or miluju when saying I love you.
    Does the following: ""Mam te strasne moc rad" also mean I love you? Is one way stronger than the other?
    Any help would be appreciated. Thanks...
     
  2. Jana

    Jana Well-Known Member

    In today´s spoken Czech, "miluju tě" sounds a little bit unnatural; in written language (letters, and especially books, it is more common). If a Czech man told me "mám tě strašně moc rád" (and I loved him, too), I would be the happiest girl in the world. :D
     
  3. TTC

    TTC Member

    Thanks so much... I appreciate it.

    Tim
     
  4. mike_jtw

    mike_jtw Well-Known Member

    Mam te strasne moc rad

    Does that mean "I love you madly" :oops: ?
     
  5. Jana

    Jana Well-Known Member

    I love you madly = jsem do tebe blázen
    mám tě strašně moc rád = I love you very very much
     
  6. mike_jtw

    mike_jtw Well-Known Member

    Dekuju Jana
     
  7. rhenium3

    rhenium3 Active Member

    This is what my Yahoo!Group on Czech language was discussing about "love".

    Here's a list of possible sentences of the "fall-in-love" type in various tenses:

    Past:

    Czech: Zamiloval/a jsem se do Tebe
    Possible translations:

    1. I had fallen in love with you
    2. I fell in love with you
    3. I have fallen in love with you

    Czech: Zamilovával/a jsem se do Tebe
    Possible translations:

    1. I had been falling in love with you
    2. I was falling in love with you
    3. I have been falling in love with you
    4. I used to fall in love with you :D

    Czech: Byl/a jsem do Tebe zamilovaný/á
    Possible translations:

    1. I had been in love with you
    2. I was in love with you
    3. I have been in love with you

    Czech: Býval/a jsem do Tebe zamilovaný/á
    Possible translations:

    1. I used to be in love with you

    Present:

    Czech: Zamilovávám se do Tebe
    Possible translations:

    1. I am falling in love with you
    2. I have been falling in love with you

    Czech: Jsem do Tebe zamilovaný/á
    Possible translations:

    1. I have been in love with you
    2. I am in love with you

    Future:

    Czech: Zamiluji se do Tebe
    Possible translations:

    1. I will fall in love with you
    2. I will have fallen in love with you

    Czech: Budu se do Tebe zamilovávat
    Possible translations:

    1. I will be falling in love with you
    2. I will have been falling in love with you

    Czech: Budu do Tebe zamilovaný/á
    Possible translations:

    1. I will be in love with you
    2. I will have been in love with you :D

    NOTES:

    a. /a(á) = feminine ending (masculine has no special verb ending, -ý in adjectives)
    b. "zamilovat" vs. "zamilovávat" = simple vs. iterative/progressive (i.e. continuous or repetitive)
    c. When addressing someone whom you love, admire, value, use capital letters in personal and possessive pronouns, hence Ty, Tvoje, Tebe, etc.
    d. The -i ending in "zamiluji" might sound a bit formal. You can use -u instead: "zamiluju". Similarly, many other verbs can change like that: maluji/maluju, píši/píšu, přeji/přeju.
    e. As for the cultural use:

    zamilovat se = fall in love with
    být zamilovaný/á = be in love with
     
  8. mike_jtw

    mike_jtw Well-Known Member

    That was very helpful Rhenium Dekuju :D
     
  9. Parkwa

    Parkwa New Member

    This site is awesome. I've only recently started to learn to speak Czech and this site is just what I needed. Especially this thread about saying 'I love you'. My girlfriend should be happy with some of the new phrases I've learned from here ;)

    Dekuju!
     

Share This Page