FĚ ??

Discussion in 'Grammar & Pronunciation' started by capponilos, May 26, 2006.

  1. capponilos

    capponilos Member

    Hi, everybody. I am studying CZ, and I read that the phonem ěĚ could only exist after few types, included F. But... I was looking for any word, any example for FĚ, and I couldn't find it. I guess the book author found a noun writen in one of its cases, and used FĚ... because there isn't any pure, base of word, which will contain this two types together.
    Could anybody possibly help me? I only need to find a word that contains the FĚ construction. I've asked lots of Czechs :), nobody knows. The book is very good, so I think they didn't make a mistake, did they?...
    Thanks!
    Dani
     
  2. Ájík

    Ájík Well-Known Member

    good morning
    You know, I think that "FĚ" is a mistake. I cannot remember any czech word containing "FĚ" (fje).
    Maybe in some old czech texts... I don't know. Phrase "FĚ" sounds very strange.
    nice day
     
  3. Ájík

    Ájík Well-Known Member

    hey I have already found this: ..... v žirafě - in the giraffe
    Phrase "v žirafě" is using :D very often :D
    maybe anyone find up other "fě"
     
  4. capponilos

    capponilos Member

    OH THANXXXX!!!! Ufff... My husband was thinking about it since I first told him , and still couldn't find it. He'll be surprised how easy it was.
    Thanks a lot, a lot... I'll name you in my page, of course! (I was looking for this info to can continue my basic CZ language course online :) )
    Pozdravuji.
    Dani
     
  5. capponilos

    capponilos Member

    Oh, and somebody just now wrote me:

    Dal jsem to JENOFĚ
    fěrtoch

    And he says he can tell me more, if we give him time :)

    I'm curious!!
     
  6. capponilos

    capponilos Member

    HARFĚ

    hehe... and keeps thinking :), we'll fill this topic. It's good, somebody else would need it someday.
     
  7. Halef

    Halef Well-Known Member

    I know "fěrtoch", but that might not be considered "really Czech" :)
     
  8. capponilos

    capponilos Member

    I've heard so... but the important thing is the spelling. If it has got FĚ, it can be in my list :).
    Thanks!
     
  9. Jana

    Jana Well-Known Member

    Another one is "ofěra" (rather obsolete, not included in Slovník spisovné češtiny, but still can be heard in some Moravian villages).
     
  10. Zeisig

    Zeisig Well-Known Member

    Fěrtoch and ofěra are of German origin.

    das Fürtuch = zástěra
    das Opfer = oběť

    Generally the words with the letter f are not Czech, with the following exceptions:

    - doufati (from Old Czech úfati < upvati)
    - onomatopoeic words (fičeti, hafati, etc,)

    All feminine nouns ending with -fa have the locative and dative sing. ending -fě:

    harfa, žirafa, karafa, tomfa, Josefa, Jenůfa, Jaffa, Haifa, (kino) Alfa etc.

    (mrťafa, kalífa, Mustafa are masculine!)
     
  11. Ájík

    Ájík Well-Known Member

    :D of course "mrťafa" - called us our math teacher and we didn't know what is she meaning. :D :D
    ........I would better forget!
     

Share This Page