I was wondering which would be the appropriate writing : Mám rád letadla/Mám ráda letadla or rád letadla /ráda letadla thank you
I think you may perhaps be confusing two different constructs: 1) Mám rád[a] něco/někoho and 2) Rád[a] dělám něco. If you want to say that you like something, use the first. If you want to say that you like to do something, use the second form without mám, and use a conjugated form of the verb. Example: Mám rád[a] letadla. (I like airplanes) Rád[a] létám. (I like to fly)
Hey, thanks Sova, I didn't realize it was that way. I thought Mám ráda is I like and Rada is I'm glad for example Ráda že moje dcera je krasná.
In this case you need the auxiliary verb "býti" in appropriate form: Jsem rád/ráda, že je moje dcera krásná. in English : I am glad that ... in Czech leaving out the pronoun compare: in Russian leaving out the verb: Ja rad/rada, čto...
But the expression rád/a tě vidím (I am glad to see you) does not use the auxiliary verb být. In fact, it is shortened version (with a slightly different meaning) of jsem rád/a, že tě vidím. BTW, it is similar to English nice to meet you.