A sněžilo celou noc a celý den

Discussion in 'Vocabulary & Translation Help' started by Cajo_PL, Dec 17, 2009.

  1. Cajo_PL

    Cajo_PL Member

    can someone look this up for me

    thanks :)
     
  2. meluzina

    meluzina Well-Known Member

    do you mean a translation or in some specific context?

    Translated it is:

    Unfortunately, the weather was no longer on our side (or no longer as pleasant - or something else along those lines) -- it was cloudy all day and it snowed all night and the whole day.

    Počasí bohužel už tak nepřálo, bylo celý den zamračeno, a sněžilo celou noc a celý den.
     
  3. Cajo_PL

    Cajo_PL Member

    this is what I meant to say :)

    Thank you :)
     

Share This Page