Thanks guys! Greatly appreciated. Something to surprise her with. Děkuji!
I've asked a Czech friend of mine to help with the translation, but they don't know how to translate this one... How would you say in Czech -...
Děkuji!
What is the difference between these two forms of "I miss you"? Chybíš mi Stýská se mi po tobě
Thank you very much. (Dekuji a moc?) I understood "Tě" to be "you" and "moc" to be "much", but was completely lost on the 2nd line. I guess...
Can somebody translate this for me, please? I "think" it says... something about driving safely? BTW... thanks in advance. Mám Tě moc...
Thank you! ...or should I say... Dekuji! :)
English? / anglicky? Ty se mas, tak si to uzij taky
Separate names with a comma.