české penize

Discussion in 'Grammar & Pronunciation' started by scrimshaw, Nov 26, 2006.

  1. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Aha...už chapu. zbyt,zbyvat.

    Zbudí mi jen trí haleři po zaplatím pro tričko.
    Když mi ještě zbyvá většinu zvlaštního odměnu, co mi tenhle rok dál šef, proč nejedeme večer na novou restaurace na náměsti.
    Zbyli jen pět psů v parku.
     
  2. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

    The last sentence is interesting, because the form depends on the number:

    Zbyl jen jeden pes ...
    Zbyli jen dva/tři/čtyři psi ...
    Zbylo jen pět/šest/tisíc psů ... (more than 4)

    Similar is
    jedna koruna
    dvě/tři/čtyři koruny
    pět/šest/tisíc korun
     
  3. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Posledni přispěvek vede k vic otázků :shock:

    po zaplacení třička=after paying for shirt.
    genitive?
    Zaplatím pouhé čtyři koruny klobouku(pro klobouk?) a nic vic.

    Jeli jsme prostřednictvim čedoku na náměstí, šlí jsme na prochazku po hezkech ulici, a po chvili jsme vešli naše oblíbené staré zákoutí, která je tak malá, tichá, a lákavá ale ještě má vynikající kuchař.
    Hudebník hral měkkou hudbu.
    Noc byla jako kouzlo.
    Zbylo mi nakonec večeru v kapse pouhé deset korun, ale to nevadi.
     
  4. alenastef

    alenastef Well-Known Member

  5. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

    I don't know:

    That's difficult :)

    náladová, taneční, swing (may be)

    Asi bychom klasifikovali jinak, ale netroufám si dávat vlastní návrh klasifikace :?

    scrimshaw, what is the difference between hard and soft music?
     
  6. wer

    wer Well-Known Member

    I think soft music means tichá/tlumená/jemná hudba - i.e. this soft is rather the antonym of loud than of hard. I think in general soft sound (e.g. music, voice...) means sound of low volume.
     
  7. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Ano, Co jsem si myslel je možná low volume, easy(gentile) on the ears, not the loud bang,bang,bang. Romantik.
    přijemný pro uši. :wink:
     
  8. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

    Tichá hudba příjemně podmalovávala romantickou náladu v útulném lokále. :) :)
     
  9. Sova

    Sova Well-Known Member

    If I understand correctly, "tichá hudba" would refer more to quiet music, low in volume, yet "jemná hudba" would refer more to the style of music, e.g. easy listening, romantic. Is this so, or is there no little or no difference between the two?
     
  10. GlennInFlorida

    GlennInFlorida Well-Known Member

    Then again, it could be "elevator" music...
     
  11. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

    There is a difference as you say, but about music I would rather use the adjective "příjemná" than "jemná". It doesn't mean the same: příjemná=enjoyable, pleasurable,... jemná=soft, delicate..., but everybody would understand "jemná" too. For "romantic" I would use "romantická" - (easy, not? :)) or "podmanivá"
     
  12. wer

    wer Well-Known Member

    I think the best English equivalent of jemný is mellow. And not only for music - e.g. mellow whisky = jemná whisky :).

    Karel, I don't think podmanivá (= captivating) is fitting in this way. Heavy metal could be also captivating.
     
  13. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Seděla na druhou stranu stolu a dívala se na mě se svými podmanívými očima.
    Možná v resturace hral na hrači skřin přijemnou, tichou, romantickou hudbu. :D

    Asi Italskou pisni zpival Dean Martinem.

    When the moon
    hits your eye
    like a big
    piece of pie
    that"s amore

    When the stars
    start to shine
    like when you
    drink the wine
    you're in love

    When you live
    in a dream
    but you know your not dreaming
    senore
    'scus a (excuse) me
    can't you see
    back in ol' Napoli
    that's amore

    Ve vytáhách vždy hrají jemnou hudbu.
     
  14. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

    I would never use "podmanivá" for heavy metal, but I may be wrong :)
     
  15. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Karle, to je skvělé

    Pokaždě, že se mi dotýká tak, a žírá mi na oči se svýma kouželnýma očima, srdce taje.

    Mám rád tvuj překlád.
    Dean Martin by bylo pyšný.

    aha vytazích==Měl jsem pocit, že to nevypadalo spravně.
     
  16. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

     
  17. Sova

    Sova Well-Known Member

    Good word! Yes, that is what I meant. Perhaps I should be careful, however, about characterizing romantic music as mellow.
     
  18. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Jsem velmi vdečný všemu, které jsou ochutné správit moje pokusy česky.
    :) :) :)
    Rád měním písni a takové věci. Učím se tady strášně moc.
    Když styskám tlatičko, a přispěvek letí do miru a zpět během sekund sekund, a po světu, nechci zapomenout, že opravdu je takového zázraku.
    Tak zázraky ještě se ději každý den, podle meho nazoru.
    Nejsme za opicemi, jsme na ostři.

    Nikdy bych zjistil o vodníku a jeho dobrodruzštvi. Ani bych se nedověděl tak moc o Pan Lada a jeho hezké obrázky.

    Směju se když vidím, že nikdy ty stranky zůstají na tema, zvlástě když pořad píšu na cokoliv přicházi na mysl.
     
  19. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

     
  20. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    To je skvělé. Vidím, že stale nepoužívám spravně mužský rod prvního rodu.
    uvědomovat si je hezké slovoso.

    Neuvědomoval jsem si, že to i existuje.
    Když zlodej mi kradl kolo, neuvědoval si, že ho souced vidí.
    Ráno si musím vyměnit penize v směnarne.
    Pokaždé, že navštěvuju Myczech, dovím se něco nového.
    To je muž, kteří pořád mluví před myslí. Ten říká cokoliv mu přichází na mysl.

    Arnold Schwarzenegger je zas vládce toho většího statu California.
    Musel ale být na obřad s oporimi. Rozbitil nohu lyžařskou nehodou.
     

Share This Page