Hi all I'm still searching for a clever saying to put on an apron for my friend who build his own smoker and often throws parties where he smokes sausage. Soundczech on Radio Praha says that the saying, "je mi to buřt" literally translates it's sausage to me, but means "it doesn't matter" or "it's all the same". My question is would a Czech person read it and think it translates something like "Whatever". In the States, we say "whatever" meaning, "who really cares" If someone wore a shirt that simply said "Whatever" it would imply that the person is a care free person who doesn't care about rules or social norms or perhaps doesn't care about what you have to say when you're babbling on about religion or politics, etc. If you, a czech, saw someone with a shirt or apron or something that simply said "je mi to buřt", would it give the same impression described above - whatever?