CZ>EN possible new signature line

Discussion in 'Vocabulary & Translation Help' started by rsalc1, Apr 29, 2009.

  1. rsalc1

    rsalc1 Well-Known Member

    I have always liked the phrase "Dandruff is the first sign of madness".
    Here is my attempt at translating it into Czech.

    Lupy je(jsou?) první znak bláznovství

    What do you all think? :D
     
  2. bibax

    bibax Well-Known Member

    Lupy jsou prvním příznakem bláznovství (or šílenství?). :)

    znak = sign
    příznak = symptom
    bláznovství = foolishness, folly, foolery (blázen = (1) fool, jester)
    šílenství = insanity (a mental illness)
    blázinec (colloq.) = insane hospital, madhouse (blázen = (2) brainsick)
     

Share This Page