EN > (CZ) What razzle-dazzle means?

Discussion in 'Vocabulary & Translation Help' started by eso, Mar 30, 2007.

  1. eso

    eso Well-Known Member

    What term "razzle-dazzle" means?

    Please explain meaning of this expression (with examples, if it's possible).
  2. phi11ip

    phi11ip Well-Known Member

    Glamourous excitement / extravagant publicity
    The razzle-dazzle of the Oscar ceremonies.

    According to my dictionary (Josef Fronek) razzle-dazzle = křiklavá okázalost / nafoutnutá bublina
  3. doman

    doman Well-Known Member

    Razzle-dazzle (n): deed, act, action, event, occurrence
  4. phi11ip

    phi11ip Well-Known Member

    Of course you spotted my deliberate mistake; should have been nafouknutá bublina :oops:
  5. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    All the razzle-dazzle(big lights and flashy excitement and ridiculously huge egos and overblown craziness) of the Oscar cremonies.

    One of those things just with a hard to pin down meaning.
    Maybe excess tacky pomp and ceremony
  6. GlennInFlorida

    GlennInFlorida Well-Known Member

    much like glitz and glitter
  7. SMZ

    SMZ Well-Known Member

    Not to muddy the waters, but razzle-dazzle can also refer to an act of "flashiness" intended to distract someone from your intentions.

    For example, in the show/film, "Chicago," the sleazy lawyer sings a song where he says, "Give them the old razzle-dazzle" and goes on to sing about how they'll never catch on to what is really happening.

    When used this way, it's a somewhat negative term, but "razzle-dazzle" isn't always considered a negative thing. It can be used in a neutral or positive sense to simply mean a lot of showiness.
  8. Sorsa

    Sorsa Member

    It can also be used as the name of an American football pay. :lol:

    For example in the huddle the quarterback could say .... "Pro right, 32 razzle dazzle on 2."

    A lot of times it is a really exciting play to watch.
  9. GlennInFlorida

    GlennInFlorida Well-Known Member

    As in "If you can't blind them with brilliance, baffle them with bullsh*t"?
  10. eso

    eso Well-Known Member

  11. Ceit

    Ceit Well-Known Member

    Yeah...no idea. It sounds like her superhero cry, like "Shazzam!"
  12. GlennInFlorida

    GlennInFlorida Well-Known Member

    Who knows?
    That clip was part of a show within a show, like a flashback, and it was a parody of girl detective shows (think "Charley's Angels"). The shout was probably about as significant as Wonder Woman shouting "Shazam!" or whatever it was (maybe that was Gomer Pyle, not Wonder Woman).
    It (razzle-dazzle) may have been their (the stripper/detectives) signature way of saying let's get ready to rumble.
  13. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    That is actually pretty funny.
    Here in my opinion razzle dazzle could have two meanings.
    It's really just a siily concept.

    1-to confuse the situation-(hey, someones behind you, look over there,--- poof, smoke in your eyes)

    2-get ready for this, look what's coming at you now, shock and awe

    By the way did you get the humour in the way the guy reading the letter mispronounced expose?
    He read exPOse, it is pronounced(because it is french) EXpose.
    But in english, the word would have only two syllables instead of
  14. Anna683

    Anna683 Well-Known Member

    The way I've heard it used (in the UK) is in the expression "go on the razzle dazzle", i.e. going out and having a good time, going to pubs, clubs, etc. "Go on the raz" means the same thing and seems to be more current. Look up "on the raz" on Google, and you'll get a lot of hits.
  15. McCracken

    McCracken Well-Known Member

    Not knowing the show but having watched the clip it seems like the phrase is just being used as a meaningless catchphrase (as Glen alluded to), almost to spur herself on in her counter attack.

    Many martial arts encourage practitioners to have their own "ki-ai", which is a cry or shout of personal preference to give more impetus to their attack on an opponent (just watch any martial arts movie fight sequence - they are very noisy!). It looks to me like this girl chose "razzle dazzle".

    Having said that, the initial descriptions of the meaning of the phrase given earlier are correct: either a bright, brash, gaudy performance on stage or a deception of some kind to disguise what is really going on.
  16. milton

    milton Well-Known Member

    lol that was a funny video... I've never heard it being used like that before.. but the way I understood it, it was more like she was classifying the name of the karate move or karate style she was using before she kicked..

    Razzle Dazzle
    Kung Fu
    Tai kwon do

    As you can see.. she wasn't quite fast enough though and the gun got her.

Share This Page