Is this an email address?

Discussion in 'General Language' started by gypzy, Jan 11, 2008.

  1. gypzy

    gypzy Well-Known Member

    In my genealogy quest I was told to contact the city offices and given contact info. Here is what it says.
    ou.nosalov&melnik.cesnet.cz (& = arrobas)

    Would that mean ou.nosalov@melnik.cesnet.cz, like some Americans write out "friend (a) yahoo.com?"
     
  2. GlennInFlorida

    GlennInFlorida Well-Known Member

    arroba = an old Spanish unit of measure whose symbol is @

    I imagine it is an e-mail address

    ou.nosalov(at)melnik.cesnet.cz

    you are correct
     
  3. gypzy

    gypzy Well-Known Member

    Thank you!
     
  4. wer

    wer Well-Known Member

    Yes, it is quite meaningful.

    “OU” stands for “Obecní úřad” (= Municipality Office),
    “Nosalov” (Nosálov) is the name of the municipality,
    “Melnik” (Mělník) is the district name
    and “cesnet” is a Czech Network.

    I googled this address and result indicates it is obsolete. Both the municipality site and the Portal of the Public Administration give obecnosalov@volny.cz as the recent address.
     
  5. gypzy

    gypzy Well-Known Member

    Thank you wer :) . That is very helpful.
     
  6. Dana

    Dana Well-Known Member

    You guys have just posted the poor obecní úřad's email address for spammers to grab and misuse. I suggest you don't post full email addresses in your posts but use a format like this: "ou(dot)nosalov(at)melnik(dot)cesnet(dot)cz".
     
  7. wer

    wer Well-Known Member

    First, I don’t think it is necessary in this case, since the addresses figure in public directories.

    And second, the recent bots are able to grab this (dot)-(at)-convention as well. You have to use something more original. :wink:
     
  8. eso

    eso Well-Known Member

    Wer is right. Today's robots are probably able to read email addresses even from images. We already lost this battle, I'm afraid.

    Fight was transfered to email clients, where advanced algorithms are analazing content of emails and they throwing spam aside. And this strategy works pretty well for now, I think.
     
  9. Dana

    Dana Well-Known Member

    You're right. I just thought there was no need to post it here as well.

    Oh dear, I was hoping this trick still worked. So the battle goes on... :evil:
     
  10. GlennInFlorida

    GlennInFlorida Well-Known Member

    Maybe we could try (tečka) and (na)....

    How many bots speak Czech?
     
  11. jen

    jen Well-Known Member

    spiš tečka a zavináč... :)
     
  12. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    tečka and na. That's a good idea Glenn. Good thinking.
    There has to be some way to outsmart those bots.
     
  13. Alexx

    Alexx Well-Known Member

    Glenn, scrimshaw... why "tečka" and "na". I do understand "tečka" for (dot), byt why "na"?
     
  14. jen

    jen Well-Known Member

    Exactly. That's why it should be zavináč.
     
  15. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    maybe tečka and (u), at?


    jen suggested zavináč
     
  16. eso

    eso Well-Known Member

    Zavináč is common Czech name for @ sign.

    Original meaning of zavináč is rollmop.

    Do you see resemblance? :)
    [​IMG]
     
  17. Sova

    Sova Well-Known Member

    Thanks for the perspective, eso. Very interesting.
     
  18. jen

    jen Well-Known Member

    Sorry - I forgot to explain WHAT a zavináč is...thanks, Eso...too bad you couldn't find a picture from the end, which would make it more clear :) (I tried as well, with no luck).
     
  19. eso

    eso Well-Known Member

    Here: http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Rollmops_01.jpg
    /look to Wikipedia link I posted before/
     
  20. GlennInFlorida

    GlennInFlorida Well-Known Member

    I understand - in English the symbol @ has no official name, just called at symbol, at sign, or simply at - the closest approximation I could come up with in Czech seemed to be na (translated usually as at when refering to a place) - I considered u also but decided its meaning was more like "close to" or "near".

    zavináč makes perfect sense because that is what the symbol is called in Czech (a new word for me)
     

Share This Page