sentence - samotari

Discussion in 'Vocabulary & Translation Help' started by punkracy, Jan 16, 2005.

  1. punkracy

    punkracy New Member

    Hello,
    could you tell me is it correct:
    "Vesna naučíla mně pít tequilu stylem 'body shot'"
    is it ok?

    i want to say:
    [in english]: "Vesna taught me how to drink tequila with 'body shot' style " (past form, so now I know how to do it, how to drink tequila with 'body shot' style)

    [in polish - my native language]: "Vesna nauczyła mnie pić tequile stylem 'body shot'"

    thanks in advance ;p
     
  2. Karel

    Karel Well-Known Member

    Hi,

    Vesna me naucila pit tequilu stylem body shot.

    All the best,

    Karel
     
  3. punkracy

    punkracy New Member

    thank you very much :)
     
  4. Halef

    Halef Well-Known Member

    Vesna is not just a great girl, who can call a ufo, hears ultrasound and feels magnetic field, but above all she masters the bar speciality called body shot :)
     
  5. punkracy

    punkracy New Member

    could you translate it??


    i wanted to say: "Vesna me naučíla pít tequilu stylem body shot."

    samotari is great movie :)
     
  6. Halef

    Halef Well-Known Member

    Vesna je nejenom skvělá holka, která umí přivolat ufo, slyší ultrazvuk a cejtí magnetický pole, ale hlavně ovládá barmanskou specialitu jménem bodyshot.
     
  7. punkracy

    punkracy New Member

    thanks again :)
     

Share This Page