translation signature line

Discussion in 'Vocabulary & Translation Help' started by rsalc1, Apr 26, 2009.

  1. rsalc1

    rsalc1 Well-Known Member

    Hello,
    I have noticed an interesting signature line on scrimshaw's posts :)

    I will try to translate it here:
    Jsem zvědav, jak by to vypadalo, kdybych byl přivolávačem deště. Jak by to vypadalo, kdybych uměl přivolat déšt'?
    Mám pocit ale, že se to bohužel nikdy nedozvím.

    I am curious to know how would it feel like to be a rain maker.
    How would it feel like to summon the rain.
    However, I have a feeling that I will never find out, unfortunately.

    Is my translation all right?
    By the way, this sounds like a line from a song or a poem. Is it?

    -Rene
     
  2. Alexx

    Alexx Well-Known Member

    I am sure scrimshaw will help you with this :).

    Btw. meanwhile you can try his old signature:

    Chtěl bych vědět, kdo je u kormidla této potápějící se lodi.
    Na druhou stranu bych to raději nevěděl.

    (sorry David if it is not 100% accurate).
     
  3. rsalc1

    rsalc1 Well-Known Member

    I had to look up a couple of words. :)
    Here's my translation:
    I'd like to know who is at the helm of this diving boat.
    On the other hand, I'd rather not know :D
     
  4. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Alexxi, you have a great memory, that was it exactly.


    And Rene, you are right, that signature comes from a song by 'Matchbox 20',
    Rainmaker.


    I wonder what it would be like to be a rainmaker. What would it be like if I could make it(summon) rain. But I have the felling that I will never know.

    Here's another line.

    Jsem zvědav, jak by to vypadalo, kdybych byl superhrdinou. Jak by to bylo, kdybych uměl letět centrumem. Z další planety bych dostal zvláštní sílu z její žlutého slunce. Pane, vsadím se, že tím, všichni moje přátelé by byli omráčeni, ano, jsou omráčeni.
     
  5. rsalc1

    rsalc1 Well-Known Member

    Okay. A few words I didn't understand, so I had to look them up.
    Here's the result:

    I wonder what it would be like, if I were a superhero.
    What it would be like, if I could fly to the center (downtown)
    I'd get a special strength from the yellow sun of other planets.
    Lord, I bet all my friends would be stunned (from it),
    yes they would be stunned.

    Hey, translating songs it's kind of fun. Thanks for the opportunity!

    -Rene z Floridy
     
  6. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Yes, Rene, that's it :D

    Although, remember, I am not sure about my czech grammar.
    Don't let me steer you wrong.

    Já také jsem jen žák.
     

Share This Page