Učebnice angličtiny

Discussion in 'České fórum' started by Petr_B, Jul 3, 2007.

  1. Petr_B

    Petr_B Well-Known Member

    Dobrý den

    můj následující příspěvek je asi trochu mimo hlavní téma, ale nevím kam jinam se obrátit. Uvítám i pokud mne odkážete na nějaké stránky zabývající se tímto tématem. Jediná diskuze kterou jsem zatím našel byla http://www.zpravy.net/weblog/archiv/060 ... ictiny.php .

    Mám problém přesně opačný od uživatelů v sekci Czech language. Jsem Čech žijící v ČR, snažící se zlepšit svou angličtinu. Bohužel mám vážnější řečovou vadu, takže kurzy angličtiny, pobyt v zahraničí nebo i konverzace přes Skype je něco co nemůžu/nechci podstupovat. K tomu ještě mám absolutní nedostatek hudebního sluchu, což taky zrovna není ideální. Na schopnost (dobře) mluvit anglicky jsem tedy rezignoval a zvolil jsem možnost samostudia. A ano, přísloví “He who teaches himself has a fool for his master” znám ;) . Nabídka studjijních materiálů je velice široká, ale mám zkušenosti že kvalitativní rozdíly mezi jednotlivými tituly mohou být opravdu propastné.

    Moje priority pro výuku jsou: zvládnutí gramatiky na co nejvyšší úrovni (u té angličtiny by to nemělo být AŽ tak těžké, např. v porovnání s češtinou), rozšíření slovní zásoby. Chci být schopen nejen rozumět psanému textu (s čímž na běžné úrovni problémy nemám), ale také umět text kvalitně přeložit z češtiny do angličtiny aniž by výsledek vypadal jako výstup z nepovedeného automatického překladače. Nižší prioritou je výrazné zlepšení schopnost porozumění mluvenému slovu – např. s audiobooky problém nemám, ale třeba s filmy už je to o výrazně horší.

    Moje současná úroveň:
    4 roky angličtiny na střední odborné škole (2 hodiny týdně), zakončené před 15 lety maturitou (za 1, ale celková úroveň znalostí byla hrozná)
    nedávno jsem zkoušel jednoduché testy na aktivnistudium.cz: TOEFL (99%, 92 otázek dobře, 1 špatně); First Certificate (91%, 82 vs 8), rozřazovací CAE (stupeň CAE 40 / CAE 48).
    Takže si myslím že jsem (mimo mluveného slova) někde na úrovni intermediate, možná upper intermediate.

    Co potřebuji:
    Doporučit kvalitní studijní materiály jak pro gramatiku tak pro zlepšení slovní zásoby (samozřejmě budu pokračovat ve čtení knih, poslechu audiobooků a začnu sledovat filmy bez titulků). Dosavadní zkušenosti: před asi 10-12 lety klasická učebnice J. Peprníka Angličtina pro pokročile (5. vydání z roku 1995), dostal jsem se sotva k 15. lekci z 38 v 1. díle. Nezdála se mi příliš vhodná pro samostudium, např. nemá ani řešení ke cvičením (možná jsem ale jenom tenkrát nenašel samostatně prodávaný Klíč?). Také lekce byly na můj vkus příliš dlouhé, upřednostnil bych větší počet o něco kratších lekcí. Ale od té doby jsem se zlepšil, možná dnes bych s ní měl problémů méně. Kdysi dávno jsem měl půjčené CD Langmaster, nebylo to zpracováno stylem který by se mí libil. Teď dokončuji Grammar – No Problem (House, Stevens, Brendlová, Mašek, vydáno nakl. Fraus), ta se mi zdá hodně dobrá, ale je to jen základní úroveň. Obecně preferuji styl používaný (tenkrát) na střední škole - v lekci je článek, slovíčka, probrán gramatický jev a cvičení. Jednou za čas opakovací lekce pouze s článkem a cvičeními.

    Dilema: učebnice kompletně v angličtině vs česká. Česká může mít výhodu v tom, že klade důraz na tradičně problémové oblasti českých studentů. Taky, a to je pro mne hodně důležité, asi bude mít cvičení na překlad z češtiny do angličtiny. Žádné výhody pro čistě anglickou mě nenapadají.
    Požadavky: Učebnice je vhodná pro samostudium, nezačíná na té úplně nejjednodušší úrovni a je doprovázena kvalitním výukovým programem na CD, který by měl umět alespoň následující:
    * všechno namluveno rodilým mluvčím,
    * testování slovíček/gramatiky s tím, že program rozpozná mé slabiny a zaměří se na ně,
    * při zkoušení program vyžaduje zapsaní správné odpovědi namísto pouhého výběru jedné z možností,
    * zkoušení není omezeno pouze na jednu lekci, lze vytvořit test který obsahuje látku ze všech zatím probraných lekcí.
    Také by bylo dobré kdyby kniha byla k dispozici v běžné distribuční síti, abych si ji mohl před koupí prohlednout (jsem z Olomouce).

    Zatím se mi zdají zajímavé (na základě odkazu uvedeného v úvodu):
    English Vocabulary in Use Advanced with Answers and CD-ROM (Vocabulary in Use) a Advanced Grammar in Use With CD ROM (Grammar in Use) /Advanced Grammar in Use Supplementary Exercises with Answers (Grammar in Use). Ale tyto jsou kompletně anglické, viz výše.

    Pokud někdo dočetl až sem, tak mockrát děkuji a těším se na Vaše návrhy.

    Petr B.
     
  2. Sova

    Sova Well-Known Member

    Podle mého, už jsi dosahl úrovně dost vysoké, že i učebnici čistě anglické ti hodně pomůžou, poněvadž české učebnici (alespoň většina takových učebnic) asi jsou příliš omezené rozsahem, zvlaštně pro člověka jako ti, který chce stát se schopným různé texty překládat.

    Moje navrhy:

    1) Čti různé anglické knihy, časopisy, atd. Tím si zvikneš na anglické frazeologii (e.g. použití předložek, řečnické figury, atd.), která se nedá naučit z knih.

    2) Podívej se na filmy anglické (už jsi o tom mluvil), protože na CD se mluví o mnoho přesněji než na ulici, i v filmech se poslouchá mnoho běžných výrazů, které se nedá naučit na CD.

    3) Samozřejmě, nejlépe učit od konversace s rodilým mluvčím, ale nevím jaké máš možnosti v Olomouci setkat se s takovými. Také nevím jakou máš "vážnější řečovou vadu," ale stejně si myslím sám, že se tak lépe učí. Rozdíl je velký mezi aktivní a neaktivní zásob slov, a moje zkušenosti s českým jazykem (i s druhými) mě přesvědčily, že se tak lépe rozvije aktivní zásoba slov.

    Jeden link, které možná ti zajímá: http://www.learnenglish.de/ Vypadalo mně jako dobrý sajt.
     
  3. Petr_B

    Petr_B Well-Known Member

    To už dělám, i když s dostupností takových materiálů je to horší. Ale naštěstí je tu internet. Je fakt, že předložky asi budou jednou z těch náročnějších oblastí anglické gramatiky.


    Prozatím mám naplánovano sledování kresleného seriálu The Simpsons. Zdá se mi že kresleným filmům je obecně rozumět lépe než hraným, takže pro začátek je to lepší. Taky délka - asi 20 minut 1 díl - mi vyhovuje lépe, můžu se tak třeba dívat každý den na 1 díl. A navíc mám The Simpsons dost rád, sledoval jsem v české televizi (s českým dabingem) snad od r. 1990/1991, kdy se u nás začali vysílat (z různých důvodů jsem přestal asi před 4-5 lety). Časem samozřejmě zkusím i hrané filmy.


    Jak jsem psal v prvním příspěvku, schopnost konverzace je pro většinu lidí tím nejdůležitějším, ale pro mě má z uvedených důvodů nejnižší prioritu. Samozřejmě jsem si vědom, že by to byla velice účinná metoda i pro zlepšení gramatiky a rozšíření slovní zásoby, ale zatím je to mimo diskuzi. Z mé předchozí zkušenosti vím, že samostudium není ideální a člověk brzy narazí na jeho limity, ale pořád lepší než nic. I když mít tutora, který člověku poradí když si s něčím neví rady by bylo pěkné, snad časem... Naštěstí angličtina není tak záludná jako čeština, tak by to nemělo být až tak hrozné, i když kdyby existovalo fórum obdobné jako je tohle, ale pro čechy učící se anglicky tak by to bylo super (i když by asi bylo okamžitě zahlceno opakujícími se začátečnickými dotazy).


    Zajímavý odkaz, stránky vypadají slibně.


    Děkuji za Vaše návrhy

    Petr B.
     
  4. eso

    eso Well-Known Member

    Jestli můžu přidat svoji trošku do mlýna, mě strašně pomohlo sledování anglicky mluvených filmů a seriálů zároveň s anglickými titulky.
     
  5. Petr_B

    Petr_B Well-Known Member

    To taky sem tam dělávám, ale zdá se mi že strašně moc spoléhám na titulky a výsledný efekt nic extra. Proto jsem se rozhodl, že to zkusím bez berliček.
     

Share This Page