Scrimshaw

Discussion in 'Grammar & Pronunciation' started by alenastef, Jan 20, 2007.

  1. alenastef

    alenastef Well-Known Member

  2. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

    Taky si myslím, že jsme v "českých penězích" utekli hodně daleko od původního tématu 8)
     
  3. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

     
  4. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    To bylo vynikající navrh. Už nemluvíme o penizi. :lol:
    O čem mluvíme tady jen ví pan bůh.
    Ale k procvičování česky je to baječné misto.

    Shakespearův studený orb...
    pár věty z jedních svých hrů.

    Cold orb, that rules the night
    robs the color from our sight
    black is gray, yellow white,
    but who's to say
    what is right
    and what is an illusion?

    Ten slavný básník by mohl vytvořit hezké barevné věty. Měl fantastíckou představivost.
    Starý zamilovany pár si sedli na lavičce po dlouho vycházku po parku. Odpočinuli si chvílínku, a dívali se na hezké západ slunce.
    Rádi tady přecházějí každý večer. Je to jejích oblíbené misto.
    Na jaře a v letě se v setměni zespod mostech ukazají netopyry.
    Po odpočinku zamilovany pár půjde domů, ale nejdřiv si v obchodě koupí kapr a lahev vina. Dnes slaví jejích výroči.
    Vzali si davno v malem kostele na vysočině, ale pro staštný pár to zdá jak včera.
    Nemají moc peněž, ale se navzájem moc miluji, a pro jim to je víc než dost.
     
  5. alenastef

    alenastef Well-Known Member

  6. wer

    wer Well-Known Member

    The word peníz(e) is a little atypical, the singular peníz means a coin/piece, the plural peníze means money/currency.

    Ze které hry to je?

    A comment on Shakespeare from Werich and Horníček's Great Front Piece:

    H: Kdo to napsal tahleta moudrá slova. Kdo to dal tak plnou důvěru bláznům, šaškům?
    W: No kdo je schopen dát důvěru?
    H: No?
    W: Básník.
    H: Jedině básník. ... Ovšem tohle musel bejt dobrej básník.
    W: No to byl Shakespeare.
    H: To byl Shakespeare? ... Jo to byl Shakespeare. ... A to byl dobrej básník?
    W: chvíli hledá vhodný výraz, potom zvolá: Dva zámky plný spisovatelů! ... To byl génius! ... v dobách, kdy to slovo nebylo vobnošený. ... To byl OBR!
    H: Obr?
    W: OBRROVSKEJ básník. Ale to je taky to jediný, co dneska můžete svobodně říct na obou polokoulích této nemocné planety, aniž by vás tam anebo onde považovali za někoho, kdo přichází vodtamtaď. Můžete svobodně říct: Shakespeare byl obrovský básník! ... Dejte si to.
    H: To ... Můžu jo?
    W: Abyste věděl, co to je za pocit říkat pravdu bez bázně a hany. Dejte si to.
    H: Můžu naplno, jo?!
    W: Naplno, jo !
    H: Naplno ! AJ ! ... S chutí zvolá SHAKESPEARE BYL ztiší ... aspoň jak on říká ...
    W: Dojal jste mě, že jste zůstal Čech.


    Czech grammar is more formal than the English one. In Czech, the verb form is in accordance with the grammatical subject. In your sentence it is pár which is in singular, therefor the singular verb form sedl.
     
  7. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    :oops: Je to možna, že jsem se omylel o ´´Shakespearové´´ basen.
    Je to třeba, aby ta basen nebyl napsaná ten basník.
    Podíval jsem ji na internetu v stranku o Shakespearu, ale ji jsem nenašel.

    To byl hezký návrh, když tady už nemluvíme o penézích.

    Ditě bral peníz s pultem, a dal ho v kapse. Rád jímá peníze.
    Už má mnoho peněž v lahvu ve svou pokoju.
    Mladý štastný pár si sedl chvílínku na lavičce u řeky, aby se mohl podívat východ slunce. Potom spolu běhnou pár kilometrů po cestě, jak dělají každý víkend.
    Odpoledne májí plány navštívit nově otevřené museo moderniho uměni.
    Těšili se dávno na tenhle den. Ona je studentka na univerzitě v Brně, a učí se uměni. Rada křesla obrazky zimního, a podzimního obrazky, jak
    dávno křeslal pan Lada.
    Netopyří se ukazuji pod mostem v pravě stejném času každý večer.





    Options
    HTML is OFF
    BBCode is ON
    Smilies are ON Disable BBCode in this post

    ý čas každý večer.
     
  8. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    další otázka
    What is the infinitive form of this verb?
    Co se děje?

    Přeju všemu mých českých přateli heský den. :D
    No, možna mám říct večer.
     
  9. Howard

    Howard Active Member

    I think it is: dít se
     
  10. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Thanks Howard, I think you're right... dit se
     
  11. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

     
  12. wer

    wer Well-Known Member

    Ooh, what a symbolism! Young couple watching sunrise and old couple watching sunset. :D
     
  13. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Hele....
    Stary par divani se v seru na zapad slunce, a mlady par divani se ve svitani
    na vychod slunce. Mas pravdu, to je hezke symbolismus, ale bohuzel musim rict, ze to byl jen stesti nehoda.
    Chtel bych moct rict, ze to bylo moje umysl.

    Je treba :oops:, that didn't fit there at all.
    Je treba, abych se ucil cesky dal. :D

    Dite ji vzalo rychle s pultu, a dalo ji do kapsy. Vecer ji da do lahvi, ktery ma na policky ve svem pokoji.
    Vetrna korouhvicka vita slunce kazde rano, ve stejnem casu. Az poprve kazdy den slunicko haze svetlo do jeho malickiho kralostvi.

    Mlady par si sedl na lavicce, aby se chvilinku odpocinul.
    Pobihali (se?) uz dnes rano dvakrat jezero, jak to delaji kazdy vecer.

    Jak vidite, tenhle pocitac nema sarky a hacek a tak, ale doufam, ze ta situace muzu brzy spravit.
    Ale, predstav si, vsechno chby, ktere jsem v tenhlee prispevku udelal, a nikdo je muze videt. :D
     
  14. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Little help please,
    I don't remember link for downloading free czech keyboard.
     
  15. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

    Let's hope you get the czech keboard soon :)

    Your frequent mistake: "Nikdo to nemůže vidět" (czech double negation)
    Otherwise very few mistakes in this article (not counting the missing diacritics :))
     
  16. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

    This may also help: http://www.gate2home.com/?language=cs&sec=2
    Which computer/operating system do you have?
     
  17. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Komu voní zvonek?
    Nevím komu voní ten zvonek ale na tohle jsem si jist, že nakonec zvoní každemu z nas.
    Kdo bude dnes duch, kterému zvoní zvonek?
    Ernest Hemingway, znamanité americké spisovatel, napsal knihu s jmenen ´´Komu voní zvonek´´.
    For whom the bell tolls.
    V kopcich u Měřezici je určitý hezký kostel. Je to o mnoho nejkrášnejši kostel, který jsem kdy viděl. Najdeš ho hluboký v tmavém lese. Jen se tam dostaneš pěšky.
    Je tam kouželná cesta po les, která tam vede.

    I went through note pad, and a little cutting and pasting.
    Getting that keyboard will be a lot easier.
     
  18. wer

    wer Well-Known Member

    Scrimshaw, you are more than familiar with this site, are you? You can find all threads about Czech keyboard using the search option in the yellow bar above.

    Voní is a form of verb vonět (= smell good), zvoní is a form of verb zvonit (= ring, peal, toll...). Big difference, isn't?

    The verb zvonit is cognate with noun zvon (=bell) and its diminutive zvonek. In churches there're big bells, you can't use the diminutive for it. Zvonek is appropriate for door bell, for example.

    In the phrase For whom the bell tolls we use the word hrana (= knell). Hemingway's novel is also called Komu zvoní hrana.

    And finally, a Czech(?) saying:
    Nedávej se ptát, komu zvoní hrana! / Neptej se, komu zvoní hrana – zvoní tobě. (~ Never ask for whom the bell tolls! / Don't ask for whom the bell tolls - it bells for you.)
     
  19. Usal

    Usal Well-Known Member

  20. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Zdá se mi, že moje předešlý přispěvěk neměl moc smysl.
    Ale myslím si, že jsem se naučil moc díky opravům.
    Komu zvoní hrana, to jen pan buh ví. Nevím komu bude dnes zvonit hrana.
    Zazvonil hrana před týdnem starému pan Novaka.
    Každý z nás nakonec bude slyšet tu hranu.
    Ano, známe tady výraz...Don't ask for whom the bell tolls, it tolls for you.
    Neptej se, komu zvoní hrana...zvoní tobě.
    Vede tam kouzelná dlouhá tajemná cesta tmavem lesem. Kdybys tam prišli s rodinou, doporučuju, abys docela hlidal dceru. Tam bydlí vodník. Dostaneš se tam jen pěšky, a jen se tam dostaneš, budeš slyšet hezkou hranu.
    Dnes není ani mraček na hlobokou modrou oblohu.
    Kolem svítání každé ráno slyšíme větrnou korouhvičku, jak vítá nový den.
    Dneska bude zas plný den v jeho maličkého králvstvi. Musí zas hlidat všem své slepice ze zlé samotařské větrny korouhvičky, které se pořad nedaleko skrývá. Zas bude muset oběhat králvstvi dělaní hodný hluku.
    Zvonek zvoní v malém bytě. Jiři se zajímá kdo je u dveři.
    Rád bych to řekl, že jsem to napsal umyslně, ale bohužel bylo jen štastnou náhodu.

    I use an apple
     

Share This Page