Kdybych by si uvědomil, že jsi tehdy tam, šel bych také. If I had been aware that you were going to be there, I would have gone too?
Kdybych (byl) věděl, že tam chceš jít, šel bych (tam) také. be going to be there - mít v plánu se něčeho zúčastnit, chtít někam jít
Kdybych věděl, že on tam bude, nešel bych. Snažim se mu vyhnout. Kdybych odešel včas, přešel bych u Marušky s časem nazbytu. Kdyby nebyli kdyby, nikdy nebili chyby. Kdybych byl tebou, šel bych hned k ni s krabici čokoládů a řekl bych jí, že je ti líto. Kdybych byl to věděl, přinesl bych víc jidlo. Kdybysme věděli, že jsi měli v plánu tam být, šli bysme tam také. Zučastnila bych s tím, kdybych tam byl já? Půjdu tam, jestli chceš. Nejmeně co mohu udělat je nabidnout mravní podporu. Díky Petr, to je přesně co potřebuji. Trošku mravní podpora by mě hodné pomohla. Víš jak nenavidím mluvit před davých.
já bych ty bys on by my bychom vy byste oni by BUT já bych se/si ty by ses/sis (never "ty bys se"!!!!) on by se my bychom se vy byste se oni by se Accordingly "kdybych se/si, kdyby ses/sis,..." and "abych se/si, aby ses/sis" It is only with reflexive pronouns.
Zučastnil bych se tam jen jestli souhlasíš tam jít také, abys mi nabídnout morální podporu. To by mi skutečně pomohlo. Víš jak nenávidím mluvení před davy. Odejdeme-li brzy, možná budeme mít dost času tam objednat. Máš v plánu tam jít? Chceš-li, tam půjdu s tebou, abych ti dal morální podporu. To je to nejmenší, co mohu udělat. Kdyby ses rozhodl co chceš, nemuseli bychom pořád mít téhle diskuse. Šel bych s tebou k Marušce jestli chceš. Možná bychom jí měli vzít velké krabice čokoládů. To bychom mohli. To je dobrý napad. Doufám, že přijmne naše omluvu. Pospíchej, už jdeme pozdě. Měli bychom jet autem nebo vlakem. Raději bych jel vlakem. Je to snadší a rychlější.