The little word 'to'

Discussion in 'Grammar & Pronunciation' started by scrimshaw, Oct 28, 2007.

  1. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Polednikova asked about this in the Halloween thread.
    It is pretty tricky to the native english speaker. I have troubles with it too.
    It seems to have different roles, accordinig to the placement in the sentence.

    When at the beginning it seems to be simply introducing a subject.
    Could be singular, plural, feminine, masculne,... we just don't know until the subject is defined. The first clue comes with the form of verb

    To je...it is
    to jsou...they, those are
    Can even be....To jsem já..It is me.(literally I think 'I am it'.

    Another role is to declare the pronoun 'it' in a sentence. This is still perplexing to me and I often get it wrong. Sometimes the 'to' is needed and sometimes not.
     
  2. Alexx

    Alexx Well-Known Member

    I guess, but I am not really sure, you can use it for translation of "that" or "this".

    To je zajímavé - "It is interesting" or "That's interesting" or "This is interesting"
    To jsou jenom oni - "It is just them" or "That is just them"
    To jsem já... - "It is me" or "That's me" or "This is me"
     
  3. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Yes, That's it. Thanks.

    So I think the two roles of 'to' are either as demonstrative pronouns(this,that,those, these) according to the verb that follows, or the nominative pronoun for 'it'.

    Can you tell me, are these following little dialogues correct.

    Co je to? To je hrad. Ten hrad je starý. Ten se mí líbí. Mám je(ho) rád.
    Co je to? To je kočka. Ta kočka je hezká. Ta se mí líbí. Mám jí rád.
    Co je to? To je auto. To auto je zelené. To se mí líbí. Mám jej rád.

    The vague 'to' is used until the subjects' gender is defined, right?
     
  4. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

    all dialogues almost correct 8)

    *
    use "ho" with animate only
    **
    mi - dative
    ***
    ji - accusative
     
  5. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    8) Jsem rád, že to konečně začínám pochopit.

    To malé zajmena jsou podvodné. :lol:

    nerážející...allusive?

    Nerážející králík se skrývá pes. Allusive rabbit is hiding from the dog?
     
  6. fabik317

    fabik317 Well-Known Member

    one more way how to use to:

    To si snad děláte srandu!
    (You must be kidding me!)
     
  7. Polednikova

    Polednikova Well-Known Member

    All very helpful - thanks.
     
  8. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Now in plural :D

    Co jsou to? To jsou nový obchody. Ty se mi líbí. Mám je rád.
    Co jsou to? To jsou zelené hory. Ty se mi líbí. Mám je rád.
    Co jsou to? To jsou staré rozbité okna. Ta se mi nelíbí. Nemám je rád.

    And finally nominative male plural animate
    Co jsou to? To jsou soucedovi psí. Ti se mi líbí. Mám je rád.
     
  9. Sova

    Sova Well-Known Member

    For plural, at least to me, it sounds better to use "ty." While the gender of "it" or "that" or "those" may be undetermined, the number is not (although perhaps there are exceptions, such as jeans, glasses, etc.). Perhaps linguistically speaking this is not incorrect though, as I know I have heard it often enough.
     
  10. Eleshar

    Eleshar Well-Known Member

    *"co to je", "to" in this context tends to be not accentuated and should not stand in this position (there is emphasis from the last position). There should be "tohle", but it doesn't make sense either.

    Co to je - To jsou nové obchody; To jsou stará okna; To jsou zelené hory; To jsou sousedovi psi.

    This is like English "what is it?"
     
  11. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

     
  12. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Ok, think I got it.
    Co je to? or even better čech, 'Co to je?'.
    Can mean, 'What is it', or 'What are they'

    Co to je? To jsou dědečkova nová auta. Líbí se tí je? Ano, mám je rád.
    Co to je? To je starý hrad. Líbí se ti jej? Ano, mám jej rád.
    Sousedovi psí štěkají radi.
     
  13. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

     
  14. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Co je ten hluk?
    'To je sousedův pes. Neustále štěká.
    Rád sedí hodiny pod stromě a štěká na veverky.'
    'Kdybych byl tebou, řekl bych něco sousedu.'
    'Už jsme si mu na to mnohokrát stěžovali a nám se na to omlouval. Ale slyšeli jsme, že se brzy přestěhuje. Myslíme si, že se stěhuje na venkov. To je nejlepší zprava, kterou jsme slyšeli v dlouhé době. Konečně budeme moct bavit trochu klid.
    Soused nám řekl, že svá rodina má hezkou chalupu na hory. Bydlel tam, když byl mladý a chcí se vrátit. Je dobrý člověk a moc se nám líbí, ale pes je problém. Ví, že pes obtěžuji sousedy a myslí si, že bude tam štástnější.'
    'No, to je opravdu dobrá zprava.'
    'Ano, máš pravdu. Jeho pes je vlaštně velmi přátelský a pořád mává ocasem, kdy nas vidí. Soused nam řekl, že bychom ho měli někdy navštívit. To uděláme jednoho dne.'
     
  15. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

    Again very good, David :!:
     
  16. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Thanks! Ty jsi dobrý učitelem.

    'Co to je za hluk?', ptá se Petr.
    'No, to jsou bohužel krysy, kteří se v podkroví skrývají. Někdy během noci nemůžeme spát.'
    'Co na to říká Anna?, Překvapuje mě, že se to smíří.''
    'De facto, řekla mi minulou noc, že už to nepotrvá. Zavolal jsem někomu a zítra přijde, aby se jich zbavil. Tohle je starý dům. Soused měl krysy také, tak doporučil abych zavolal 'Nic víc krysy'.

    Příští týden
    'Tak, Jonáši, a co krysy?'
    'Zaplat'pánbůh, Petře, mohu ti říci, že už nás neobtěžuji, že jsou pryč. Spíme dobře a už němáme noční můry. Anna je štástná. Mne také.'
    'To je nejlepší zpráva, jakou jsem po dlouhé době slyšel.'
    'Souhlasím. Člověk mi řekl, že byli to stromní krysy a v zimě hledají teplé místy, aby přežili. Mají rádi jíst meruňky ve sousedův zahradě.'
     
  17. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

    I don't know "stromové krysy" and how to call the "tree rats" in Czech, but have found how to get rid of them 8)
     
  18. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Arktiční liška krade vejce z hnizdy Kanadanské husy a skrývá ji pod zemi stejně jako dělají veverky se ořechy.
    To jsem nikdy neviděl.
    Vsadím se, že je to jasné vidět, že se na přirodně televizní programy dívám rád.
    Slony a levy musí někdy současně podělit stejný vodní zdroj.
    Na Afické savaně je sucho. Levy řvají v noci.

    Rád bych měl hojnost v bance, ale to neni ten případ. Místo toho, mám tam malo mince.

    Starý blázen Charlie v jeho skrýši na horu dělával pašované lihoviny.(use to make moonshine?) Umřel ale před letech.

    Stromové krysy žere mereunky v sadě. Mají radi také pomerančy, a grapefruity. Dal jsem 'tree rat' do wikipedia, a ukázal mi veverky.
    Možná soused se pletl, když mi řekl, že byli stromové krysy.

    Potřebuji nový účes. Přitelkýně mi pořád říká, že jsem staromodní.
     
  19. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

    *
    že se na televizní programy dívám rád - the stress is on the fact, that you like it
    že se rád dívám na televizní programy o přírodě - just information
    že se na pořady o přírodě rád dívám (stress on the fact you like to see it more than e.g. listen in radio)
    **
    řvát:
    present tense: řvu, řveš, řve, řveme, řvete, řvou, imperativ: řvi!, řvěte!
    ***
    "Právě naopak, peněz tam moc nemám."
    ****
    Either
    "schovával pašované lihoviny"
    or
    "vyráběl/destiloval/pálil domácí lihoviny/líh/(in ČR usually) slivovici" 8)
    *****
    I have found two explanations to "stromové krysy"
    veverky (squirrels)
    or
    různé druhy krys, většinou z Austrálie
    (different kinds of rats, mainly living in Australia)
     
  20. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    To je zajímavé co jsi našel o stromových krysech.
    Tak de facto, existuji konec konců.

    Mne překvapoval, že Anna se s nimi smířila tak dlouho.

    'De facto, řekla mi minulou noc, že už to nesmí trvat dál.
    ...that she may not tolerate it anylonger??

    Zavolal jsem někomu a zítra přijde, aby se nás jich zbavil.
    I wanted to say , so that they will kill them for us. Why is it 'nás' instead of 'nám'?

    Žerou právě ted' všechny merunky na sousedově stromě.
    Budou zřat víc zítra. Zřali merunky celý den v Pátek.
    Vlči smečka sezřal jelena, kterého chytil.
    Hladoví družkí je čeká doma.
    Sloni a lvi se musí někdyl podělit stejný vodní zdroj. Zvlášt' když je na ůzemí sucho. Lvi řvou.
    A Anna řvá když je rozlobená. Prosím, už neřví!!!

    Blázen Charlie vyrábí domácí lihoviny ve své skýši na horách.
    Je to nejlepší slivovice v okresní.

    Je jasně vidět, že se na televizní programy o přirodě dívám rád.
    Stromové krysy žijou v Australii.
     

Share This Page