How to write "Krteček" for native english speaker?

Discuss Czech grammar and get help with pronunciation. For a start, visit <a href=http://www.locallingo.com/czech/grammar/index.html target="_blank">locallingo.com/czech/grammar</a> and <a href=http://www.locallingo.com/czech/pronunciation/index.html target="_blank">locallingo.com/czech/pronunciation</a>.

Moderators: Sova, gementricxs, Local Lingo

User avatar
Alexx
Senior Member
Posts: 1187
Joined: 12-May-07 7:13
Location: Karviná & Praha, Czech Republic

How to write "Krteček" for native english speaker?

Postby Alexx » 22-Nov-07 12:52

Hi,

I have a little trouble - I need to write "Krtek" or "Krteček" for my friend, native english, and I need he can read it propriate way.

I know there are some examples of transcription of czech words in this forum, I found some in wikipedia:

Těší mě. (Tyehshee mnyeh.)
Děkuji. (Dyekooyih.)
...

Krteček
Krtek
Krteček a jeho kamarádi

Thanks for help

EDIT: For those who doesn't know:
Image
User avatar
GlennInFlorida
Senior Member
Posts: 996
Joined: 10-Apr-05 4:20
Location: Tampa Florida USA

Postby GlennInFlorida » 22-Nov-07 15:12

Not real sure...

my try would be:

CURT-eh-check, CURT-ek

Assuming that that the pronunciation is similar to that of krk (neck), the vocal stops are just a bit different but, an English speaking reader would come pretty close with these (I think). There is no real way to write the more heavily rolled "r" - it doesn't normally exist in English except to say that it resembles a Scottish or Spanish "r" (if the person you are writing to is familiar with those).

BTW, to my untrained ears, Děkuji sounds a bit more like D'YEH-kwee to me - of course that misses some of the vocal nuances you can only get from actually hearing the word. "Dyekooyih" could be mispronounced as dai-ku-je (written for a Czech speaker) by a native English speaker reading it for the first time (dye is a common English word and is pronounced "dai").

Of course, I could be way wrong with all of this :?
"Life is a banquet... and most poor suckers are starving to death!" - Auntie Mame
User avatar
Alexx
Senior Member
Posts: 1187
Joined: 12-May-07 7:13
Location: Karviná & Praha, Czech Republic

Postby Alexx » 22-Nov-07 15:53

Thanks for reply. Yes, the "krt" part is the biggest problem.
I cesta může být cíl.
The journey is the goal.
User avatar
Alexx
Senior Member
Posts: 1187
Joined: 12-May-07 7:13
Location: Karviná & Praha, Czech Republic

Postby Alexx » 23-Nov-07 8:01

GlennInFlorida wrote:my try would be:

CURT-eh-check


Heh, Curt-eh-czech would be nice :-)
I cesta může být cíl.

The journey is the goal.
User avatar
GlennInFlorida
Senior Member
Posts: 996
Joined: 10-Apr-05 4:20
Location: Tampa Florida USA

Postby GlennInFlorida » 23-Nov-07 14:32

DjAvatar wrote:
Heh, Curt-eh-czech would be nice :-)


cute - and it would work :lol:
"Life is a banquet... and most poor suckers are starving to death!" - Auntie Mame
Karel_lerak
Senior Member
Posts: 1772
Joined: 31-Dec-06 21:51
Location: Praha Czechia

Postby Karel_lerak » 23-Nov-07 22:36

GlennInFlorida wrote:
DjAvatar wrote:
Heh, Curt-eh-czech would be nice :-)


cute - and it would work :lol:

Just don't forget, that Kr-te-ček has three syllables, take the T from Curt to the EH in the second syllable (not an easy task ...) 8)
Karel, Praha, Czechia
User avatar
GlennInFlorida
Senior Member
Posts: 996
Joined: 10-Apr-05 4:20
Location: Tampa Florida USA

Postby GlennInFlorida » 24-Nov-07 5:23

well...
that's what I meant about vocal stops :wink:
"Life is a banquet... and most poor suckers are starving to death!" - Auntie Mame
User avatar
Alexx
Senior Member
Posts: 1187
Joined: 12-May-07 7:13
Location: Karviná & Praha, Czech Republic

Postby Alexx » 05-Dec-07 17:43

So this is who I wanted it for:

Image
I cesta může být cíl.

The journey is the goal.
scrimshaw
Senior Member
Posts: 3166
Joined: 31-Dec-04 2:37
Location: Florida

Postby scrimshaw » 05-Dec-07 19:09

Happy little krtek for the cute little czech.

kr....english speaker will always be waiting for the next letter

to me the english r and the czech r have little in common.
Jsem zvědav, jak by to vypadalo, kdybych byl přivolávačem deště. Jak by to vypadalo, kdybych uměl přivolat déšt'?
Mám pocit ale, že se to bohužel nikdy nedozvím.
scrimshaw
Senior Member
Posts: 3166
Joined: 31-Dec-04 2:37
Location: Florida

Postby scrimshaw » 05-Dec-07 19:20

Hey, I just thought about this.
How about

krteček....in eniglish pronuciation...cur-te-chek

there is an english word...cur, but of course the r isn't rolled
Jsem zvědav, jak by to vypadalo, kdybych byl přivolávačem deště. Jak by to vypadalo, kdybych uměl přivolat déšt'?

Mám pocit ale, že se to bohužel nikdy nedozvím.

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests