:lol: This is the only way I'll learn, as humbling as it might be.... I'm still coming to terms with Czech grammar, so I make many mistakes. So far, this is what I did today. Dnes nenakupuju žádný nové oblečení, ale nakupoval jsem nějaký nové kvetiny a jsou moc hezký. V odpoledne a večeri pujdu prace na škola. Dnes mám sedm lekce. děkuji moc
It is gonna be better if you write in english version of what you write in czech, next time. prace na škola - work on school ???
Thanks for your help. I wanted to say that today I didn't buy any new clothes, but I bought some new flowers and they are very nice. In the afternoon I will go to work at school. I have seven lessons. I think it should have been 've skole'.... yes?
Půjdu means "will go" - you cannot use it for both afternoon and evening. You can say "Odpoledne půjdu do školy", but if you say "Odpoledne a večer půjdu do školy" it means you will go twice, once in the afternoon and once in the evening. You should use "budu" (will be) instead.
as by my mean/low ability... Dnes nekoupil jsem žádné nové oblečení, ale nakupoval jsem nějaké nové květiny a jsou moc hezké. V Odpoledne a večer půjdu do praci ve skole... V Odpoledne a večer půjdu pracovat do skoli.... Thank you, DJ avatar Miro