Ahoj, jak se mas? ja jsem David a ja ucit se Cesky. Prominte mluvis or mluvite spanelsky? ja bidlim v mexico city. Ja pracuju yako Architekt. tesi mne. Na shledanou David web.dave@arquitecto.com
Yo soy estudiante tambien, pero de espanol (6 semanas). Trabajo un el banco como informatico. Soy de Karvina, pero trabajo en Praga. David muzes napsat jak to vypada v Mexico City realne s chripkou? David can you descibe what is real situation in Mexico city with flu? Napis klidne spanelsky. Tu scribes espanol = tarea por mí.
Hola Alexx, Aprendes espaňol desde hace seis semanas? Yo también trabajo como informático. Vivo y trabajo en Tampa, Florida. Já bydlím a pracuju v Tampě, na Floridě. Nevím, jak se řekne česky "trabajo como informático". Tady je úkol na španělstině pro tebe A mi me gusta viajar mucho. He viajado a Canadá, un país muy bonito, y también he ido a muchos países en Europa. Veo que a tí también te gusta viajar y que tienes planes para visitar muchos lugares. Hasta pronto. René z Floridy
Ahora dos mesas "pracuji jako informatik" I like to travel very much. I traveled to Canada, beatiful country, and as well I did travel to many countries in Europe. I see you like to travel and that you have plans for visiting many places. I am not getting "He viajado" - it is past tense?
Alexxi, Děkuji za vysvětlení! *un mes, dos meses... (one month, two months) pozor! una mesa, dos mesas... (one table, two tables) ** he viajado: past perfect tense (I have traveled)
I never learned Spanish but I can see that the Spaniards speak mutilated Latin. No surprise, in ancient times the territory of todays Spain was a part of the Roman province named Hispania (Citerior and Ulterior; later H. Tarraconensis, Baetica and Lusitania = Portugal). ahora = ad horam = k (této) hodině = to (this) hour un mes = unus mensis = měsíc dos meses = duos menses (accusative plural) una mesa = una mensa = stůl dos mesas = duas mensas (accusative again) In Czech mensa means a refectory for university students.
:evil: :twisted: :evil: :twisted: :evil: mensa, konsul, kurs, puls, diskuse, filosofie, panslavismus... always with s Ceterum autem censeo Institutum Linguae Bohemicae esse delendum. Ostatně soudím, že Ústav pro jazyk český musí být zrušen.
I have meant that I always write those words with s. I guess you have never seen gymnázium written with s, too. But many years ago I attended gymnasium (how it is written on my Maturitní vysvědčení) not gymnázium. I am sure that I went to mensa as well. ---------------------- Ceterum autem censeo Institutum Linguae Bohemicae esse delendum. Ostatně soudím, že Ústav pro jazyk český musí být zrušen.
(Tele)vise? Kurz, prezident, gymnázium, muzeum… who cares? Pulz, diskuze, panslavizmus… disgusting! Live and let live!
They live from money of the tax payers and behave like they have a copyright on the Czech language. They have no legal right to change anything. More precisely they have the same right like any other Czech institution or individual.
Not anymore, they renounced the efforts on language prescription. Now, they declare they have only descriptive objectives. This is more serious reason . But privatization would be better than liquidation. :twisted: