Ahoj lidi How can I say in Czech "I saw him getting on the train"? Would it be "Viděl jsem ho nastupovat do vlaku" if I saw him in the process of getting on the train? OR should I say "Viděl jsem ho NASTOUPIT do vlaku" though I think this would mean "I saw him get on the train" (finished action). Any help would be appreciated Předem vám děkuju Lorenzo
"Videl jsem ho nastupovat do vlaku" je spravne, stejne jako cele tve zduvodneni. I hope you understand, however, I repeat it in English for some other less advanced learners: ... is correct, as well as all your reasoning. You an also say: "Videl jsem ho, jak nastupuje do vlaku". By the way, I admire your knowledge of Czech language!
Tak teď nevím - chtěl jsi říct, že: 1. rád se učím česky, nebo 2. jsem rád, že umím česky, nebo 3. rád se umím česky (tedy smát)? So I do not know what you wanted to say (see above). All three meanings are probably true. Best wishes, Jana
Udělal jsem hloupou chybu. To, co jsem chtěl říct bylo "rád se učim česky", ale jsem taky rád, že už umím trochu česky