Mi scuso in anticipo se sto usando in modo scorretto il forum. In realtà non lo frequento molto e ora che mi serve un aiuto sono qui a chiedere Il punto è che devo mandare un documento a Praga, per una pratica per me importantissima. Volevo inserire un foglio in cui dico grosso modo: Vi prego gentilmente di aggiungere al dossier già presente presso di voi questo certificato di nascita. Grazie infinite. Ebbene, c'è qualcuno che può dirmi come si dice in ceco tutto ciò??? Vi ringrazio anticipatamente.
Ciao, Si potrebbe tradurre cosi: Prosim o prilozeni tohoto rodneho listu k dokumentum, ktere mate jiz v evidenci. Mnohokrat dekuji. PS: Ho appena scoperto questo sito, allora forse non hai piu bisogno di aiuto.. :wink:
GRAZIE!!!!! Purtroppo non mi serve più, in effetti, ma ti ringrazio tantissimo per l'aiuto. La Repubblica Ceca mi è rimasta nel cuore, anche se non l'ho quasi conosciuta... Capisco che il tutto risulta un po' criptico, ma serebbe troppo lungo spiegare tutto, e anche completamente fuori tema rispetto a questo sito. Però ripeto, grazie mille per la traduzione. Questo sito è davvero bellissimo. A presto...
approfitto del titolo del post per chiedere come si augura buon anno in ceko . Grazie in anticipo per la risposta ! woyzeck
Vše nejlepší do nového roku přeje ........ oppure Mnoho štěstí, zdraví a spokojenosti do Nového roku ze srdce přeje ..........