My Czech Republic Home Local Lingo
Search My Czech Republic

 Community Message Boards Member Login
 Guidelines   Check your private messagesCheck your private messages  Profile  Search Forums  FAQ  Help  Chat Register for free!

Ale kuš
Go to page 1, 2  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Forum Index -> Vocabulary & Translation Help
View previous topic :: View next topic  
Author Message
durk
Senior Member


Joined: 17 Dec 2006
Posts: 87

PostPosted: 10-Apr-07 7:20  Reply with quote

Ale kuš : what does this mean??
Back to top
View user's profile Send private message
eso
Senior Member


Joined: 27 Jan 2006
Posts: 1692
Location: Kladno/Prague

PostPosted: 10-Apr-07 9:23  Reply with quote

durk wrote:
Ale kuš : what does this mean??


Well, kuš alone could be "kuše" - crossbow Wink

But "Ale kuš!" or "Kuš!" is common expression for something like "chuck it!" or "stop it!" - it's kind of admonition or disagreement.

Example:

A: Mám novou kolegyni, je docela mladá.
B: Aha, máš choutky, co?
A: Ale kuš!
Back to top
View user's profile Send private message
wer
Senior Member


Joined: 16 Nov 2005
Posts: 1636
Location: East Bohemia

PostPosted: 10-Apr-07 11:24  Reply with quote

eso wrote:
Well, kuš alone could be "kuše" - crossbow Wink

Yes, but in this case it is a verb, right?

“Ale” means “but” and my dictionary states that “belt up” is the English equivalent of “kuš(te)”.

kuš - singular form
kušte - plural/formal form

classic examples:

Kušte, Švejku! (the most common first lieutenant Lukáš’s quote)


Kušte, kluci, darebáci,
Češi, Rusi i Poláci!
Drže huby nevymyté, to vám povídám,
sic vám je tu dohromady všechněm
nabaňkám.
Rus a Polák - Čech a Slovan - to že vám
je rovno?
Dobytkové! Co vám z toho všeho pojde? -
h - !
(from KHB’s Epigrams)
Back to top
View user's profile Send private message
eso
Senior Member


Joined: 27 Jan 2006
Posts: 1692
Location: Kladno/Prague

PostPosted: 10-Apr-07 11:36  Reply with quote

[quote="wer"]
eso wrote:
Well, kuš alone could be "kuše" - crossbow Wink

Yes, but in this case it is a verb, right?

Yes, it's "kušovat", but I don't know origin.
_________________
When in trouble or in doubt,
run in circles scream and shout.
Back to top
View user's profile Send private message
eso
Senior Member


Joined: 27 Jan 2006
Posts: 1692
Location: Kladno/Prague

PostPosted: 10-Apr-07 11:39  Reply with quote

I found it's from French "couche" - Lie down! (dog command)
_________________
When in trouble or in doubt,
run in circles scream and shout.
Back to top
View user's profile Send private message
durk
Senior Member


Joined: 17 Dec 2006
Posts: 87

PostPosted: 10-Apr-07 12:25  Reply with quote

Aha then I should have known it Smile Smile
Back to top
View user's profile Send private message
Sova
Moderator


Joined: 05 Jan 2004
Posts: 1467
Location: NY, USA

PostPosted: 10-Apr-07 13:48  Reply with quote

If I understand correctly, from everyone has said, this is not meant in any real anger, but just said (for example) when someone is engaging in mild, good-natured teasing to get them to stop. In that case, here are some other possible (American) English translations: Stow it! Can it! Knock it off! Cut it out! Quit it! (Although these can be meant either in anger or somewhat playfully, dependent on tone of voice and context).
Back to top
View user's profile Send private message
eso
Senior Member


Joined: 27 Jan 2006
Posts: 1692
Location: Kladno/Prague

PostPosted: 10-Apr-07 15:03  Reply with quote

Sova wrote:
If I understand correctly, from everyone has said, this is not meant in any real anger, but just said (for example) when someone is engaging in mild, good-natured teasing to get them to stop.


Yes, exactly.
_________________
When in trouble or in doubt,
run in circles scream and shout.
Back to top
View user's profile Send private message
wer
Senior Member


Joined: 16 Nov 2005
Posts: 1636
Location: East Bohemia

PostPosted: 10-Apr-07 21:57  Reply with quote

eso wrote:
wer wrote:
eso wrote:
Well, kuš alone could be "kuše" - crossbow Wink

Yes, but in this case it is a verb, right?


Yes, it's "kušovat", but I don't know origin.

Well, I’m in doubts because imperative forms of verb “kušovat” are “kušuj, kušujme, kušujte”. I’m not even sure what’s the correct infinitive corresponding to “kuš”. One of my dictionaries even states it’s an interjection, but I disagree with it - it’s definitely conjugated.

For “kušovat” the dictionary states:

1) hunting terminology, from French “coucher”
put a dog into a lying down position with the head on the forepaws and hind legs bended aside the body

2) transfered from 1), roughly
be quiet, not to be allowed to speak/meddle

3) old Czech verb cognate to “kus”
share, participate, partake or even interfere, meddle

Well, 1) agrees with eso’s source, but 2) and 3) confuse me a little because they’re contradictory. But it’s right that “kušuj” and “nekušuj” are used often in the same meaning, so maybe…

And in addition, there exists also a verb “fušovat” (definitely derived from the name of Joseph Fouché) which means “interfere into somebody else’s work/authority”.

Sova wrote:
If I understand correctly, from everyone has said, this is not meant in any real anger, but just said (for example) when someone is engaging in mild, good-natured teasing to get them to stop.

Both “kuš(te)” and “kušuj(te)” are quite rude, but in Czech you can always use rude words in an ironic way. The intonation is crucial.

Well, a good-natured teasing… When playing mariáš, I use a “Kuš!” to repel kibitzers Wink.

The “ale” understates the meaning of “ale kuš”, this phrase is mostly used for an (outraged) disagreement (eso wrote it at the very beginning). It means somethink like “Stop elaborate about it, it’s bulls**t!” or “Don’t try to deceive us!”.
Back to top
View user's profile Send private message
eso
Senior Member


Joined: 27 Jan 2006
Posts: 1692
Location: Kladno/Prague

PostPosted: 11-Apr-07 5:12  Reply with quote

wer wrote:

Both “kuš(te)” and “kušuj(te)” are quite rude, but in Czech you can always use rude words in an ironic way. The intonation is crucial.


Well, I'm afraid that nowadays are commonly used much more rude words on a daily basis.
_________________
When in trouble or in doubt,
run in circles scream and shout.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Forum Index -> Vocabulary & Translation Help All times are GMT
Go to page 1, 2  Next
Page 1 of 2

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
    RSS Help

Terms and Conditions - Privacy Policy
Copyright © 1998-2010 Local Lingo s.r.o.