miscellaneous

Discussion in 'Grammar & Pronunciation' started by scrimshaw, Oct 31, 2007.

  1. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    To je kde jsem se tě naprve zeptal aby sis mě vzala.

    Proč jsi si převlékl košile?....Proč sis převlékl košile?
    Rozumím tomu, proč jsi se rozhodla jet sama. ......., proč ses rozhodla....
    Which is grammatically correct and which more collloquial?

    in combination with se or si
    svléct...svlékat
    obléct...oblekat
    převléct...převlékat

    the above are aspectual pairs? if so,which ones are the perfective?

    Svléču si košile, až se začnu zpotit...I will take off my shirt when I begin to sweat??
    Nesvléču si košile dokud neznačnu zpotit. ..I will not take off my shirt until I begin to sweat.
    Bylo by to lepší, kdyby sis svlékl košile dřiv než začneš zpotit.. It would be better if you took off your shirt before you begin to sweat?

    Thanks
     
  2. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

    *
    or ".. kdy jsem tě poprvé požádal, aby sis mne vzala"
     
  3. Eleshar

    Eleshar Well-Known Member

    Everytime there is "jsi si" or "jsi se", it is contracted to "sis" or "ses" respectively and even though it may sound colloquial, it is now the only correct variant and "*jsi si" and "*jsi se" are considered hypercorrect.
     
  4. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Ok, the contraction is standard. Don't want to sound overly obsessed about grammar and end up sounding too bookish.

    Proč sis mu vzala? Nerozumíš, že on nikdy nevyrostl?
    Nemohu uvěřit, že ses rozhodla (vzít si mu?), misto já.
    On je dost sobeckého a jen si myslí na sebe.
    Přeji si, aby sis mi vzala, místo on.

    Převlékl jsem se, protože jsem nechtěl přijít ve špínavé oblečeni.
    Oblékám si kabát a rukavice, protože je venku tak zima.
    Svleču si je až se vrátím ale ne předtím. Nechcí se mrazit.
    Otec nechoval hlupák.
     
  5. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

     
  6. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    To je škoda, že si ho vzala. Nikdy se mi líbíl. Podle mě, je dívný chláp, a nevím, co v nej viděla. Možná je to pravda, že jsem trochu žarlivý, a vidím věci skrž barevných brejle, vzdýt všichní vědí, že jsem ji požádal dávno, aby si mě vzala.
    Ale musím to přijmout. Rozhodla se, vzít si ho, místo mne.

    Myslím si, že jdu na procházku. Už nechcí na to myslet. Co je udělnané, je udělané. Musím nasledovat druhou cestu.
    Je ven zima a nechí mrznout, tak si oblékám kabát a rukavice.
    Otec nevychoval hlupáka. To mi stále říkám.
    'Pojd' sem Brutus'. My jdeme do zimy a Brutus žene vločky.
     
  7. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

    *
    Co už se stalo, stalo se.
    Co se stalo nejde odestát.
    **
    musím jít jinou cestou
    musím se dát jinudy
     
  8. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Ahoj Karle. Dobrý vikend ti přeji. At' je počasí hezký. Tady se trochu ochladil a je venku velmi pěkné.
    Je hurikán nad Atlantice ale sotva obtěžil Floridu. Větry ji fouká k severu.

    Podle mne je to velmi dívný chlap tak nevím, proč se rozhodla vzít si ho.
    Je to pravda, že moc ji miluji a možná jsem trošku žárlivý ale nevím proč si ho vzala místo mne. Co v něm viděla nikdy budu vědět.
    Nikdy se mi nelíbil z nějakého důvodu. A nemyslím si, že je to jen protože byl soupeř. Přijmu její rozhodnuti a půjdu jinou cestu. Žena, která pracuje ve knihovně je hezká a líbí se mi. Už mi řekla, že se ji líbím také.
    Hlavou mě bolí. Nechci na to právě ted' myslet. Raději bych šel na procházku s Brutem. Zapni kabát proti větru a jedeme ven do zimy. Vločky už padají. Zima přišla tento rok brzy. Brutus honí vločky a skáká na čtyři. Je o mnohem můj nejlepší přítel.
    'Pojd' Brute, Najdme tvůj přítelkýně. Možná Anna ji vzala do parku. Co říkáš?' Mává ocasem a štěká. Listky odpadávají z stromu a vítr je honí po ulice. Je to dokonalé podzimní den.

    Co se stalo nejde odestat. Dáme se jinudý
     
  9. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

    *
    vyskakuje všemi čtyřmi (nohami)
     
  10. Eleshar

    Eleshar Well-Known Member

    Well, there is a little difference between "bookish" and "hypercorrect".

    When you are bookish, you might be not in accord with the norm, but you are so because you are probably somehow well read and at least a little bit educated.

    When you are hypercorrect, you try to be something you do not are - you pretend to be well read and educated... but anyone well read and educated (and even many others in fact) will recognise immediately that you are not...
     
  11. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Dobrý víkend si přeji všem. To si zaslouží všichní po dlouhém těžkém týdnu v kanceláře. Nebo po těžém týdnu děláni malých kamenů z velkých kamenů. Nevadí co děláme, to nejdůležitější je, že děláme to nejlepší co umíme. To byla otcovu radu. Mně to zní dobře.

    Nad Antlikem byl hurikán ale sílnější větry ji hnali k severu.
    Už nám nehrozí. Zase jsme měli štěstí tento rok. Téměř mohu počítat čislo bouře na jednu ruku.
    Půjdu ven s Brutem. Moc se procházi rád. Nějak ví, dřív než já, až se projdeme. Leží tam na podlahu a trpělivě mě čeká. Přečte mě jako knihu.
    Už je u dveře a ocas mává jako blázen, dřív než dostávám za kabát.
    Je to vlčak a je to zdaleka můj nejlepší kamarád. Doufám, že Anna bude také v parku. Venku fouká studený vítr a první vločky této podzím už padají. Barevné listky opadává z stromů a vítr je honí po ulici.
    Je to dokonalý pohled a mám rád způsob, jakým studené vzduch cítí na svém tvaři.
    Ptám se Kral, ''Kudy máme jít? Leží před nimi dvou cestu. Ty můžeš výbrat. Jdu za tebou. Tys dnes vedoucí.''
     
  12. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

    *
    better "Nezáleží na tom, co děláme,..."
    **
    Bouře bych spočetl na prstech jedné ruky.
    ***
    better "že se půjdeme projít", "že půjdeme na procházku"
    ****
    než se dostanu do kabátu
    *****
    máme před sebou dvě cesty/dvě možnosti
    ******
    here I would use "ty jsi dnes...", "tys" here would be correct, but somehow strange 8)
     
  13. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Dobrý večer. At' je zítřější počasí tak pěkná jak byla dnes.
    Nezáslouži na tom, co děláme, pokud jen děláme to nejlepší, co umíme.
    To by nám řekl otec. A je to dobrá rada.

    Atlantika je velké moře ale není to tak větší jak Pacifik. Španělskí to tak pojmenovali, protože si mysleli, že vypadalo pacifickě. Nikdy jsem jě neviděl.
    Bouře nad Floridě tento rok bych spočítal na prstech jedné ruky. Věř mi ale, nestězuji si na to.

    Odkládl jsem knihu, které jsem četl a dostal jsem se do kabátu. Už Král stál před dveřem v ústech šňůra. Chce najít své přítelkyňí v parku. A já chci mluvit s Maruškou. Je něco moc důležité, o kterém si ji chci povídat.
    Můj horlivý vlčák a já máme před sebou dvě cesty. On je dnes vedouci tak nechávám, aby si nám vybral, po které půjdeme.
    'Krále!, dnes je můj osud v tvých rukou. Vyběr si dobře starý kamaráde. Půjdu za tebou.'
    My oba se vyjdeme do zahrady k parku.

    To je zajímavé. Neuměl jsem to říct.
    Je to dokonalý pohled a mám rád způsob, jakým studený vzduch cítím na svém tváři.
    so my translation...., how I am feeling the cold air on my face.
    in english....., how the cold air feels on my face.
     
  14. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Hmmmm :evil: . A little self correcting.
    Myslel jsem....Nezáleží na tom, co chci udělat. Budeme dělat to, co chceš dělat.
    Způsob, jakým studený čerstvý vzduch cítím na své tvaří, přípomíná mi dny, když jsem jednou v letě navštívil Antarktidu.
     
  15. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

    *
    pokud to děláme nejlíp/nejlépe jak umíme.
    **
    velké moře = oceán
    Atlantik = Atlantický oceán
    Pacifik = Pacifický oceán
    Indický oceán
    ***
    není tak velké jako = není větší než
    ****
    "nad Floridou" or "na Floridě"
    *****
    odložit x odkládat (perfective x imperfective)
    ******
    "povídat si s ní" x "něco jí říci/říkat"
    "speak with her" x "tell her something"
    *******
    "aby nám vybral" or "aby si vybral", but not both "si" and "nám" 8)
     
  16. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

     
  17. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Dobrý den tam v Čechach, kde jsou všechny ženy hezké, všichní muži silné a všechna děti nad průměré. V tom hezkém země za širokém Atlantickém Oceánu.

    Naučili jsme se dávno, v prvním třidě, že Pacifik je větší než Atlantik.
    Indianský oceán je ale menší než oba. Španělé pojmenoval Pacifik(někdo si msyleli možná, že vypadalo mírumilovně) ale nevím kdo pojmenoval Atlantik. Jediné znamé moře prvnímu západnímu kresliču map bylo Středozemní moře. (Mám pocit, že to nežádá dativ, možná žádá sedmý pád.)...The only known sea to the first western mapmakers...

    Dnesní počasí bylo tak pěkné jako bylo včera. Užíme se právě ted' dokonalé podzimní počasí.
    Otec pořád mi říkali, ''Udělej to nejlepé jak umíš.'' To pořád se snažím udělat. Udělat menší by znamenal neudělat tvuj nejlepší.

    Je na světě sedm oceány a mnoho moři. Moři jsou menší než oceány a někdy mohou být i uzavřené pevinou. Na Floridě je sedmá větší jezera v Spojených států. Jmenuje se 'Lake Okeechobee' ale nevím, co znamená to slovo. Je to indiánské slovo.

    Odložil jsem na stůl knihu, kterou jsem četl, protože 'Král' chtěl jít na prochazku. Radějí bych zůstal tu před ohňi ale on žádál odejít. Obuji si teplé boty, dostal jsem se do kabátu, a chytil jem kloblouk a rukávy.
    Venku první vločky tohoto podzimu padali. Musel jsem přiznat ale, že
    studený vzduch jsem cítil na tváři rád. (I liked feeling the cold air on my face?) Slyšel jsem vítr fouká jako rozhněvaný čert. Sousedovi psi začnali štěkovat a král je odpovědal. Cítil jsem ve studeným podzimním vsduchu čmoud z všech ostatních ohní. Mám rád tu dobu roku.
    'Pospíchej Králi, už je pozdě a musím brzy ráno vstát. Řekni jim dobrou noc a vyjd'me se.'
    Je něco moc důležitého, o čem si s Maruškou musím povídat.
    Musím ale vybrat dobře má slova. Zpočatku nebude mít ráda nápad, ale časem možná se mnou souhlasí, a přestěhujeme na venkov.
    Bude nám chybět Praha ale přítel mi nabídl perfektní místo a je to příležitost celého životu. Doufám, že ji mohu přesvědčit.
     
  18. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

    *
    dativ here is OK, but better would be subordinate sentence
    "jediné moře, které znal ..."
    **
    both accusative and genitive possible here
    ***
    or "ve Spojených státech"
    ****
    rukáv (sleeve), rukavice (glove)
    better "kouř", "čmoud" is near to slang
    *****
    better "budu moci"
     
  19. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    8) Díky a ahoj.
    Tohle je můj nejoblíebnější roční dobu. Studené podzimní větrý foukají a listí opadávají z stromů. Vzduch je chládný a oblaha tak jasná a modrá. Každý večer se obloha v západu tak pěkně zaří žlutě a oranžově a červeně. Dá se cítit kouře všech ohňi ze sousedovích domů.
    Sousedy sedí v klidu u ohňi a čtou knihy a povídají si o svých dnech. Mluví o minulosti a budoucnosti. Dělají své tajemné plány a skrývají se z světa. Pijou teplé čaj a hrajou s miminy. Jejích domy jsou jejích hrady.
    Není lepší místo než doma.....There's no place like home.
    Dívoké kachný letají k jíhu, aby v teplé zemi travili zima.
    Přeletají přes oblohu ve velkých tahů. Raději by se vyhýbat zimu. A kdo by jim na to měl za zlé? Vrátí se na jaře, kdy je svět zase zelený.
    Večer se budu snažit přesvedčit manželku, abychom se přestěhovali na venkov. Vím, že bude těžké, protože nebude chtít opustit svou rodinu ale tohle je životní přiležitost a takové příležitosti přijdou jen jednou.
    Přiležitost zaklepá na dveří jedenkrát. Musíme si být připravné tehdy otevřit nebo tu příležitost změškáme.
    Slíbím ji, že budeme navštívit jeji rodinu alespoň dvakrát ročně.
    Modli se za mě Králi, že ji budeme moci přesvedčit. Mám pocit, že cesta k těmu horu je naše osud.
     
  20. Polednikova

    Polednikova Well-Known Member

    Either I'm making progress or that was an easy one, Scrimshaw, because I understand very nearly all of it! And I even think I spotted a mistake - but I'll wait for Karel's expert editing...
     

Share This Page