My Czech Republic Home
Search My Czech Republic

 Community Message Boards Member Login
 Guidelines   Check your private messagesCheck your private messages  Profile  Search Forums  FAQ  Help  Chat Register for free!

Trenujeme čestinu, psouce
Go to page Previous  1, 2, 3 ... 11, 12, 13
 
Post new topic   Reply to topic    Forum Index -> České fórum
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Alexx
Senior Member


Joined: 12 May 2007
Posts: 1187
Location: Karviná & Praha, Czech Republic

PostPosted: 21-Jun-08 4:18  Reply with quote

Magdička wrote:
me to nejde otevrit Embarassed nepamatuji heslo


Žádné není potřeba. Stačí kliknout na "confirm"

ATAK = A TAK (and so)

A tak to všechno začalo.
_________________
I cesta může být cíl.
The journey is the goal.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Karel_lerak
Senior Member


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 1772
Location: Praha Czechia

PostPosted: 21-Jun-08 19:32  Reply with quote

Magdička wrote:
za chvilku podivam, jinak muzete me rict jestli existuje takove slovo jak ATAK ? divala sem se vsude do slovniku, je jen atakovat, ale ATAK neni, ja sem si myslela ze je jen UTOK - v PL je to ATAK

Slovo atak nebo ataka existuje, má stejný význam jako v polštině, ale nepoužívá se příliš často a znamená hlavně prudký útok.
atak = ataka = útok = atak (PL)
atakovat = útočit = atakować (PL)
_________________
Karel, Praha, Czechia
Back to top
View user's profile Send private message
Magdička
Member


Joined: 08 Aug 2006
Posts: 59
Location: Wroclaw - PL

PostPosted: 01-Aug-08 16:47  Reply with quote

Karel dekuju Smile

To sem vedela ale potrebovala sem to potvrdit.
Jinak u nas v posltine neexistuje slovo "ataka", jenom "atak".
_________________
Jestli se domníváš, že celý svět je špatný, pak si uvědom, že se skládá i z lidí, kteří jsou takoví jako ty.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Magdička
Member


Joined: 08 Aug 2006
Posts: 59
Location: Wroclaw - PL

PostPosted: 04-Aug-08 15:39  Reply with quote

ted mam zase otazku... jak se pise PRACY - Ý nebo I ? mekke nebo tvrde ?
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Karel_lerak
Senior Member


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 1772
Location: Praha Czechia

PostPosted: 04-Aug-08 19:22  Reply with quote

Magdička wrote:
ted mam zase otazku... jak se pise PRACY - Ý nebo I ? mekke nebo tvrde ?


"bez pracy" (PL) = "bez práce"
"proszek do prania" = "prací prášek"

Je nutno udat kontext Cool
_________________
Karel, Praha, Czechia
Back to top
View user's profile Send private message
Magdička
Member


Joined: 08 Aug 2006
Posts: 59
Location: Wroclaw - PL

PostPosted: 06-Aug-08 10:07  Reply with quote

slo me o "ide do pracy" (PL) i kdyz práce = praca (PL)
tak kdybych to prelozila do PL tak by to bylo "ide do praca" ??

Me kdys nekdo psal ze vzdy po P,C,B, atd pise se Ý, tak jak je to ? Muzes me to vysvetlit ?
_________________
Jestli se domníváš, že celý svět je špatný, pak si uvědom, že se skládá i z lidí, kteří jsou takoví jako ty.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Magdička
Member


Joined: 08 Aug 2006
Posts: 59
Location: Wroclaw - PL

PostPosted: 06-Aug-08 14:30  Reply with quote

nebo lepsi priklad

"poslala jsem fotky"
"ja to mam jinak to nejde otevrit"
"no mozna mas to tak v pracy udelane ze nejde to otevrit"

je to spravne ?
_________________
Jestli se domníváš, že celý svět je špatný, pak si uvědom, že se skládá i z lidí, kteří jsou takoví jako ty.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Karel_lerak
Senior Member


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 1772
Location: Praha Czechia

PostPosted: 06-Aug-08 16:50  Reply with quote

Magdička wrote:
nebo lepsi priklad

"poslala jsem fotky" OK
"ja to mam jinak to nejde otevrit" OK
"já to mám(,) jinak(,) to nejde otevřít"
"no mozna mas to tak v pracy udelane ze nejde to otevrit"
"no, možná to máš v práci tak udělané, že to nejde otevřít"

je to spravne ?


Po "měkkých" souhláskách
ž š č ř c j ď ť ň je v českých slovech vždy "měkké" i

po "tvrdých" souhláskách
h ch k r d t n je v českých slovech vždy "tvrdé" y

b f l m p s v z jsou tzv. obojetné souhlásky, může po nich být jak i, tak y (v závislosti na vlastním slově i na gramatice)


Last edited by Karel_lerak on 06-Aug-08 17:36; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message
Magdička
Member


Joined: 08 Aug 2006
Posts: 59
Location: Wroclaw - PL

PostPosted: 06-Aug-08 17:32  Reply with quote

dekujiii moc Exclamation
_________________
Jestli se domníváš, že celý svět je špatný, pak si uvědom, že se skládá i z lidí, kteří jsou takoví jako ty.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Forum Index -> České fórum All times are GMT
Go to page Previous  1, 2, 3 ... 11, 12, 13
Page 13 of 13

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
    RSS Help

Terms and Conditions - Privacy Policy

Copyright © 1998-2016 Local Lingo s.r.o.