mohu mit

Discussion in 'Vocabulary & Translation Help' started by padraig, Oct 18, 2009.

  1. padraig

    padraig Active Member

    Could someone explain the difference between mohu mit and muze mit ?
    Would using either cause any confusion – say in a supermarket, for example?
     
  2. Dannae

    Dannae Well-Known Member

    mohu mit is related to ja (I), e.g. (ja) mohu mit
    muze mit comes with on, ona, ono (he, she, it).

    the whole word in sg and pl (all present) looks like this:
    ja mohu
    ty muzes
    on, ona, ono muze

    my muzeme
    vy muzete
    oni mohou

    As for the confusion; if you use it in a wrong way on public and people know you are foreign (cannot hide the accent), it probably would not be a big deal - I do not think so. Depends on circumstances.
     
  3. padraig

    padraig Active Member

    Thanks for that, Dannae. I arrived at the same conclusion about its use - I don't think it would raise too many eyebrows!
    Anyway, as you explained it, the rule should not be too difficult to remember.
     
  4. Ctyri koruny

    Ctyri koruny Well-Known Member

    i'm confused now

    moct is the infinitive?.. mohl is the past/ conditional form, no?

    I thought mužu was the first person? and muže the third person..
     
  5. kibicz

    kibicz Well-Known Member

    "Já můžu" is slang;)
     
  6. Ctyri koruny

    Ctyri koruny Well-Known Member

    Cool!

    Yeah my teacher said Já mohu is archaic. I guess it depends on where you are.
    I'm going to stick with mužu and try and be passively aware of mohu. But I don't think I've ever heard it.
     

Share This Page