Not sure if this should go in Culture or language, but apparently there's a Czech saying that means something like "one gets the most angry when he hears the truth" Could someone please tell me that saying? Thanks
It’s definitely a common Czech wisdom, but the wording of the saying varies (the first two options are the most common ones): pro pravdu se každý (nejvíc) zlobí pravda (nejvíc) bolí pro pravdu se každý nejvíc čertí pro pravdu se každý nejvíc čílí pro pravdu se každý nejvíc rozčiluje pro pravdu se člověk nejvíc zlobí kvůli pravdě se každý nejvíc zlobí kvůli pravdě se každý nejvíc čertí … Maybe, “irritated/upset” could be slightly better translation than “angry”.
A rough translation - if anyone can offer a more precise translation, please do so: truth every (most) angry truth is most painful the truth is most every devil the truth is most every fret truth is the most annoying to everyone the truth is most people's anger because the truth is most everyone's anger the truth is most every devil
I think number two is the same for us exactly "truth hurts!" pravda bolí ! pro pravdu se každý (nejvíc) zlobí I love this, because it's a perfect thing to say to someone after you've insulted them and they've become enraged! would it be grammatically correct to say pravda zlobi ?
ah ha ha! Really? I thought zlobit just meant "to anger" I didn't realize it meant it in such a childish way as that! I'm going to tell everyone they're naughty now. Ty zlobiš! ?
There is "zlobit" - "to act noughty"? or how to translate the verb. You can also "zlobit někoho" - to treat sb. or provoke And "zlobit se" - be angry, usualy in connection "zlobit se na někoho" - to be angry with someone, or "zlobit se s něčím" - when you cannot force something to work..