My Czech Republic Home Local Lingo
Search My Czech Republic

 Community Message Boards Member Login
 Guidelines   Check your private messagesCheck your private messages  Profile  Search Forums  FAQ  Help  Chat Register for free!

Byl to pozdní večer, první máj, večerní máj, byla láský čas.

 
Post new topic   Reply to topic    Forum Index -> Vocabulary & Translation Help
View previous topic :: View next topic  
Author Message
scrimshaw
Senior Member


Joined: 31 Dec 2004
Posts: 3166
Location: Florida

PostPosted: 02-May-11 17:56  Reply with quote

I found a beautiful recording on the internet of Karel Macha's poem Máj.

I can understand if I listen hard to some of the more simple parts, but most of it I can't understand. Can anyone tell me where I can find the poem in english, so that I can listen and read at the same time?
I read the synopsis on wikipedia. It sounds very interesting.
_________________
Jsem zvědav, jak by to vypadalo, kdybych byl přivolávačem deště. Jak by to vypadalo, kdybych uměl přivolat déšt'?
Mám pocit ale, že se to bohužel nikdy nedozvím.
Back to top
View user's profile Send private message
Alexx
Senior Member


Joined: 12 May 2007
Posts: 1187
Location: Karviná & Praha, Czech Republic

PostPosted: 03-May-11 7:20  Reply with quote

Hi David,

for example here: http://www.lupomesky.cz/maj/may.html


EDIT: It is not word by word translation, rather the way so it remains poem. So it might be hard to follow.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
scrimshaw
Senior Member


Joined: 31 Dec 2004
Posts: 3166
Location: Florida

PostPosted: 03-May-11 16:22  Reply with quote

Thanks, Alexxi.
That poem is a real work of art, it could be acted on stage.
_________________
Jsem zvědav, jak by to vypadalo, kdybych byl přivolávačem deště. Jak by to vypadalo, kdybych uměl přivolat déšt'?
Mám pocit ale, že se to bohužel nikdy nedozvím.
Back to top
View user's profile Send private message
Alexx
Senior Member


Joined: 12 May 2007
Posts: 1187
Location: Karviná & Praha, Czech Republic

PostPosted: 04-May-11 18:31  Reply with quote

I think it is one of 3 poems any czech knows few lines from since elementary school.

The other being something from Karel Jaromír Erben's book Kytice (most famous poems being Poklad, Polednice, Svatební košile, Vodník...) - very nice should you be interested in more epic poems then Máj; then some Neruda's work (most famous book probably is "Písně kosmické" with often quoted poem "Jak lvové bijem o mříže").
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
scrimshaw
Senior Member


Joined: 31 Dec 2004
Posts: 3166
Location: Florida

PostPosted: 04-May-11 21:54  Reply with quote

I can see why it is such a celebrated(well known, respected) poem.
This is what I think I hear in the recording....
(Úvod....v záhadným hlasem a dalekým sborem.)
'Máj, baseň od Karla Hýnka Mácha,
daleká ti cesta má, marné volání,
mnohovažené mi pane a pani,
čechové jsou národ dobrý,
věrný syn i bratr náš, dobré čechů srdce náš(sbor)
dobrý syn a bratr náš, věrné čechů srdce máš
.....vlastinec čecha mají,
Byl pozdní večer, první máj,
večerní máj, byl láský čas,
hrdličin zval ku lásce hlas'.........this line I think could have been translated better into english.....instead of 'meltingly', perhaps 'seducingly', or 'seductively'
but maybe literally...'the dove's voice invites to love'....or...
'the dove calls out his mating call'

Nějaci z nás, človecci, mohou popsat, co mysl vidí lepší, než ostatní.
Nějaci z nás mají velmí zvlaštní darek.
_________________
Jsem zvědav, jak by to vypadalo, kdybych byl přivolávačem deště. Jak by to vypadalo, kdybych uměl přivolat déšt'?
Mám pocit ale, že se to bohužel nikdy nedozvím.
Back to top
View user's profile Send private message
Alexx
Senior Member


Joined: 12 May 2007
Posts: 1187
Location: Karviná & Praha, Czech Republic

PostPosted: 05-May-11 4:43  Reply with quote

Dárek Smile

dárek is gift/present for xmas or birthday, however
dar is gift/talent (or really important, special, or expensive "dárek" - in the other words, fance way to say "dárek")

ex.:
ČR poslala jako svatební dar Starokladrubského koně.
K narozeninám dali synovi jako dárek poníka.
K. H. Mácha měl dar od Boha.
_________________
I cesta může být cíl.
The journey is the goal.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
scrimshaw
Senior Member


Joined: 31 Dec 2004
Posts: 3166
Location: Florida

PostPosted: 05-May-11 21:43  Reply with quote

Někteří z nás mají velmi zvlaštní dar. Takový dar přijde jen od boha.
Né každý je schopen popsat tak krásně ten neviditený.

Thanks Alexxi, next trip to some exotic place like the Serengeti in Afirca??
Surely want to see the pictures of that.
_________________
Jsem zvědav, jak by to vypadalo, kdybych byl přivolávačem deště. Jak by to vypadalo, kdybych uměl přivolat déšt'?
Mám pocit ale, že se to bohužel nikdy nedozvím.
Back to top
View user's profile Send private message
Alexx
Senior Member


Joined: 12 May 2007
Posts: 1187
Location: Karviná & Praha, Czech Republic

PostPosted: 06-May-11 9:29  Reply with quote

Nope Smile, next plans: Morocco, Paris, Iceland, Malaysia&Indonesia, and then one country I do not wanna reveal yet.
_________________
I cesta může být cíl.
The journey is the goal.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
scrimshaw
Senior Member


Joined: 31 Dec 2004
Posts: 3166
Location: Florida

PostPosted: 06-May-11 21:33  Reply with quote

Sounds like another excellent itinerary. Our roving reporter.
_________________
Jsem zvědav, jak by to vypadalo, kdybych byl přivolávačem deště. Jak by to vypadalo, kdybych uměl přivolat déšt'?
Mám pocit ale, že se to bohužel nikdy nedozvím.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Forum Index -> Vocabulary & Translation Help All times are GMT
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
    RSS Help

Terms and Conditions - Privacy Policy

Copyright © 1998-2016 Local Lingo s.r.o.