More Translation Help Needed!

Discussion in 'Vocabulary & Translation Help' started by Anonymous, Jul 5, 2001.

  1. Anonymous

    Anonymous Guest

    Can someone please tell me what this says?:

    "no ja ti ale dluzim odpovedi na ar otazek. To ze sem prijede susan to nebylo lehky rozhodnuti ani pro me ani pro ni, musel jsem si najit druhou praci, abych si to mhohl dovolit. Susan tu pracovat nemusi, to bude jenom jeji rozhodnuti az prijede."

    "moc se mi libi jak dokazes merit veschno dvojim metrem, kdyz ty si jela za Ivanem a pani havlova te jeste vezla na nadrazi tak to bylo korekt? ja to nechapu, ja nedelam nic jineho nez ty.'
     
  2. marketa

    marketa New Member

     
  3. Anonymous

    Anonymous Guest

    Thanks, Marketa. Can you translate the rest of an email for me?? I am very confused the nature of this conversation....
     

Share This Page