Friends, The Chicago the White Sox (USA baseball team) has a player with the last name Posednik. I can't translate what the name means. Is the root: posedět: then the name might mean "one who sits after"? or posednout: or might it mean "a possessor" or an "owner"? Thanks ahead of time, Dan
the werb "posedět" means "be sitting for some time" Posedíme v hospodě. - We will be sitting at the pub (whole evening for example). I would rather use another werb then sit in english.
It's not regular Czech word, so we can only guess. "posed" could mean "deer-stand". So posedník could be also person, who builds or uses deer-stands
Posedník (also podsedník, podsedek, posedek, podsadník) was a small farmer. Yes, the etymology goes along these lines. It’s something like “a sub-owner” or perhaps better “a sub-settler”. But in fact, the Czech word is a calque from German (Hintersässer, Hintersesser, Hintersitzer, Hintersiedler…) resp from Latin (subses). The word is not used in modern Czech except in historical context.
My guess: posedník (posedlník) from posedlý = obsessed by devil posed (bílý) is a toxic plant, devil's turnip (Bryonia alba) another possibility: posedník = possessor, from Latin possidere In any case, it is derived from the verb seděti (= to sit, Lat. sedere) Hmm.. Wer was faster (as usual).