My Czech Republic Home Local Lingo
Search My Czech Republic

 Community Message Boards Member Login
 Guidelines   Check your private messagesCheck your private messages  Profile  Search Forums  FAQ  Help  Chat Register for free!

Negative question
Go to page 1, 2  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Forum Index -> Grammar & Pronunciation
View previous topic :: View next topic  
Author Message
veikkola
Member


Joined: 13 Nov 2009
Posts: 6
Location: Finland

PostPosted: 08-Dec-09 22:11  Reply with quote

Which is correct: Nemáš něco k jídlu? or Nemáš nic k jídlu? Or should ask : Máš něco k jídlu?
Back to top
View user's profile Send private message
Ctyri koruny
Senior Member


Joined: 25 Aug 2008
Posts: 550

PostPosted: 09-Dec-09 7:21  Reply with quote

As I understand it:

I would say it depends on what you want the answer to be, if you want the answer to be yes they have something to eat you say it the first way but if you want the answer to be no they have nothing to eat you say it the second way.

Using the negative question gives the person the option of saying no without feeling bad so it's more polite.

You don't have something to eat? ("by any chance")
You don't have nothing to eat? ("By any chance")

(but the answer to the first question would be would be "Yes I have something." or "no I don't have nothing" )

So in this context the second sentence wouldn't make much sense.


But I could (and usually am) completely wrong so I'm looking forward to seeing what the natives say.

n.b. for Czech people: Don't ever say "Don't you have something to eat?" in English because it means the person should have something to eat and if they don't they will feel bad. It is very rude. People say it to me so often and i have to try very hard not to feel upset.
Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger
Alexx
Senior Member


Joined: 12 May 2007
Posts: 1187
Location: Karviná & Praha, Czech Republic

PostPosted: 09-Dec-09 14:39  Reply with quote

veikkola wrote:
Which is correct: Nemáš něco k jídlu? or Nemáš nic k jídlu? Or should ask : Máš něco k jídlu?


Nemáš něco k jídlu? - I ask this question if I do not have anything to eat, so I need to make someone to give me some food. Polite way to say "Give me something to eat".

Nemáš nic k jídlu? - I ask this if I see someone obviously hungry, I wonder If he/she has nothing to eat.

Máš něco k jídlu? - Neutral, you just want to know if he/she has something to eat, with no side meaning.

4. version (Máš nic k jídlu?) is not possible Smile
_________________
I cesta může být cíl.
The journey is the goal.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
TomKQT
Senior Member


Joined: 24 Oct 2009
Posts: 97
Location: Frýdek-Místek, Czech Republic

PostPosted: 09-Dec-09 21:18  Reply with quote

Alexx wrote:
veikkola wrote:
Which is correct: Nemáš něco k jídlu? or Nemáš nic k jídlu? Or should ask : Máš něco k jídlu?


Nemáš něco k jídlu? - I ask this question if I do not have anything to eat, so I need to make someone to give me some food. Polite way to say "Give me something to eat".

Nemáš nic k jídlu? - I ask this if I see someone obviously hungry, I wonder If he/she has nothing to eat.

Máš něco k jídlu? - Neutral, you just want to know if he/she has something to eat, with no side meaning.

4. version (Máš nic k jídlu?) is not possible Smile


Sentences based on "nemáš nic k jídlu" can have also a bit different meaning, if extended. For example:
"Ty tady nemáš nic k jídlu?" - I opened his refrigerator and I'm surprised (and terrified) that it is empty. The owner of the fridge doesn't have to look hungry at all at the moment Wink

And another remark - I don't fully agree with Alexx's explanation of the first and third sentences. I would say they have the same or almost the same meaning. Maybe the first one sounds just a bit more polite if you're asking someone to give you something to eat.
But it is true that if you don't want to get some food and really just want to ask whether HE has some, you should use the second one (Máš...).
If you would like to be offered some food, they are both possible (+ what I said above about the politeness).
Back to top
View user's profile Send private message
Eleshar
Senior Member


Joined: 27 Feb 2007
Posts: 498
Location: Praha, střed civilisovaného vesmíru

PostPosted: 30-Dec-09 20:45  Reply with quote

Máš něco k jídlu? - Do you have somethig to eat? (neutral)
Nemáš něco k jídlu? - Do you have something to eat (more polite, as it anticipates negative answer)
Nemáš nic k jídlu? - You don't have anything to eat? (totally different meaning, surprise at the other person having nothing to eat)
Back to top
View user's profile Send private message
Anna683
Senior Member


Joined: 04 Feb 2008
Posts: 82

PostPosted: 12-Mar-10 10:48  Reply with quote

Are these questions in Czech for offering someone food or asking someone for food?

In English, if you're offering someone something to eat, the question I would tend to ask, as an English native speaker, is "Would you like something to eat?" or less formally/politely "Do you want something to eat?" and if they seem to be eating nothing and I want them to eat something "Wouldn't you like/Don't you want something to eat?"

"Do you have something to eat?" sounds as if you're asking whether the other person can give you something to eat.
Back to top
View user's profile Send private message
Eleshar
Senior Member


Joined: 27 Feb 2007
Posts: 498
Location: Praha, střed civilisovaného vesmíru

PostPosted: 12-Mar-10 13:28  Reply with quote

They are for both, depending on what you say:

Nemáš něco k jídlu? - "Do you have something to eat?" (polite but... no overly... the person is asking, so it could be rendered in conditional)

Nedáš si něco k jídllu? - "Would you like something to eat?" (polite offering... if rendered in conditional mood, it would sound like you already have something prepared and would like to have it eaten)

Není to ten pitomec, co tě málem přejel na přechodu? - "This is the idiot that almost ran over you on the pdestrian crossing, is it not?" (nothing to do with politeness, just a degree of certainty).
_________________
Non e merda flagrum texueris, etsi tamen, non castigabis autem

Kyamón apechú
Back to top
View user's profile Send private message
scrimshaw
Senior Member


Joined: 31 Dec 2004
Posts: 3166
Location: Florida

PostPosted: 13-Mar-10 0:22  Reply with quote

Nedáš si něco k jídllu? - "Would you like something to eat?" (polite offering... if rendered in conditional mood, it would sound like you already have something prepared and would like to have it eaten)

The way you have described that situation I can perfectly hear these words.

Someone arrives unexpectedly at a gathering, lots of food.."Good to see you, won't you have something to eat?"

Another question....Is there a more colloquial way of saying this?
Děkují ti za to, že jsi se mnou souhlasil........Thanks for agreeing with me.
_________________
Jsem zvědav, jak by to vypadalo, kdybych byl přivolávačem deště. Jak by to vypadalo, kdybych uměl přivolat déšt'?
Mám pocit ale, že se to bohužel nikdy nedozvím.
Back to top
View user's profile Send private message
Eleshar
Senior Member


Joined: 27 Feb 2007
Posts: 498
Location: Praha, střed civilisovaného vesmíru

PostPosted: 14-Mar-10 16:43  Reply with quote

Perhaps "díky za podporu" (thanks for your support), otherwise it seems rather strange to thank someone for having the same opinion as you do.
_________________
Non e merda flagrum texueris, etsi tamen, non castigabis autem

Kyamón apechú
Back to top
View user's profile Send private message
scrimshaw
Senior Member


Joined: 31 Dec 2004
Posts: 3166
Location: Florida

PostPosted: 14-Mar-10 20:21  Reply with quote

Aha, to dává smysl....Díky za podporu

How about this?...Díky za to, že jsi v mi věříš....Thanks for believing in me.

I'm trying to learn the expression.....for something....when a noun can't really be used.

Thanks for being my friend.... could be translated....Díky za přátelství?
_________________
Jsem zvědav, jak by to vypadalo, kdybych byl přivolávačem deště. Jak by to vypadalo, kdybych uměl přivolat déšt'?
Mám pocit ale, že se to bohužel nikdy nedozvím.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Forum Index -> Grammar & Pronunciation All times are GMT
Go to page 1, 2  Next
Page 1 of 2

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
    RSS Help

Terms and Conditions - Privacy Policy

Copyright © 1998-2016 Local Lingo s.r.o.