My Czech Republic Home Local Lingo
Search My Czech Republic

 Community Message Boards Member Login
 Guidelines   Check your private messagesCheck your private messages  Profile  Search Forums  FAQ  Help  Chat Register for free!

Negative question
Go to page Previous  1, 2
 
Post new topic   Reply to topic    Forum Index -> Grammar & Pronunciation
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Eleshar
Senior Member


Joined: 27 Feb 2007
Posts: 498
Location: Praha, střed civilisovaného vesmíru

PostPosted: 14-Mar-10 21:30  Reply with quote

Quote:
Díky za to, že jsi v mi věříš....Thanks for believing in me.

Děkuji za to, že ve mě věříš (thanks for believing in me = you believe in my abilities)

Děkuji za to, že mi věříš (thanks for trusting me)

The latter would be more elegantly expressed by:

Děkuji ti za důvěru (Thanks for your trust)

Thanking for being friends seems rather strange to me but it would be probably something like "Díky za to, že můžeme být přátelé" (but still, it feel the relationship is not a balanced one... if I am friend to someone, we are equals, I do not need to thank him nor do I expect his thanks, it is a free choice of both of us to be friends but it is no more a question of linguistics but rather philosophy and personal conviction).

addendum: After a little thought... you could thank someone for being your friend even after some difficulties (for example you being sued for sexual harassment by some random girl which made almost everyone but the said friend to leave you) and that would be for example:

Díky, že jsme zůstali přáteli (thanks for staying friends)
Díky, že jsi byl při mě (thank for being with me)
_________________
Non e merda flagrum texueris, etsi tamen, non castigabis autem

Kyamón apechú
Back to top
View user's profile Send private message
scrimshaw
Senior Member


Joined: 31 Dec 2004
Posts: 3166
Location: Florida

PostPosted: 14-Mar-10 23:31  Reply with quote

Ok, you understood perfectly.

Všichni mě opustili, protože mi dobře nerozumím, ale ty, můj nejdavnější přítel, mě neopustil a za to ti děkuji. Jinak bych byl bez ani jednoho přítelu.

Děkuji ti za důvěru. Nikdy tě nezklamám.

Věřete mi, jsem tady, abych ti pomohl. Prácuji pro vládu.
A sarcastic joke
Trust me, I'm here to help. I'm from the government.
_________________
Jsem zvědav, jak by to vypadalo, kdybych byl přivolávačem deště. Jak by to vypadalo, kdybych uměl přivolat déšt'?
Mám pocit ale, že se to bohužel nikdy nedozvím.
Back to top
View user's profile Send private message
TomKQT
Senior Member


Joined: 24 Oct 2009
Posts: 97
Location: Frýdek-Místek, Czech Republic

PostPosted: 15-Mar-10 16:42  Reply with quote

Eleshar wrote:

Děkuji za to, že ve mě věříš (thanks for believing in me = you believe in my abilities)

This sounds (the Czech sentence) a bit weird to me. Something like if the speaker was the God and was thanking someone for beliving in him (in the God). Wink
Back to top
View user's profile Send private message
Eleshar
Senior Member


Joined: 27 Feb 2007
Posts: 498
Location: Praha, střed civilisovaného vesmíru

PostPosted: 15-Mar-10 19:35  Reply with quote

Well, yes, there is the possible religious connotation... but I find it quite peripherical...

"věřit v..." = put belief in...
"věřit v..." = believe that something exists (e.g. God)

It is clearly the first meaning which does not have the religious connotation.
_________________
Non e merda flagrum texueris, etsi tamen, non castigabis autem

Kyamón apechú
Back to top
View user's profile Send private message
scrimshaw
Senior Member


Joined: 31 Dec 2004
Posts: 3166
Location: Florida

PostPosted: 15-Mar-10 22:04  Reply with quote

Yes, that is the context.
Věřím v Boha, Stvořitele.
and
Vím, že jsem ti řekl, že to udělám v únoru a už je březen, ale narazil jsem na neočekávané potíže. Všechno je zas v pořádku. Pokud v mě jen věříš o trochu délé, ukážu ti, že mohu to udělat.
_________________
Jsem zvědav, jak by to vypadalo, kdybych byl přivolávačem deště. Jak by to vypadalo, kdybych uměl přivolat déšt'?
Mám pocit ale, že se to bohužel nikdy nedozvím.
Back to top
View user's profile Send private message
bibax
Senior Member


Joined: 26 Jun 2007
Posts: 355
Location: Regnum Bohemiae et Sacrum Romanum Imperium

PostPosted: 15-Mar-10 22:51  Reply with quote

Quote:
This sounds (the Czech sentence) a bit weird to me. Something like if the speaker was the God and was thanking someone for believing in him (in the God).

Bůh by nikdy neřekl "ve mě". Bůh totiž ovládá gramatiku. To je svědecky doloženo!

Kdo ve mne věří, živ bude navěky.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Forum Index -> Grammar & Pronunciation All times are GMT
Go to page Previous  1, 2
Page 2 of 2

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
    RSS Help

Terms and Conditions - Privacy Policy

Copyright © 1998-2016 Local Lingo s.r.o.