Obchod na koře

Discuss Czech film, music, TV and other media. Share info on movies filmed in the Czech Republic.

Moderators: Sova, gementricxs, Jeff

scrimshaw
Senior Member
Posts: 3166
Joined: 31-Dec-04 2:37
Location: Florida

Obchod na koře

Postby scrimshaw » 24-Sep-10 0:08

Jen jsem viděl tu filmu. Našel jsem jej ve knihovně.
Muž se prostě snážil přežít v těžké době a žádné z jeho možnosti byli dobré.
Někdy svůj osud nevládujeme, at' se snážíme jak se snážíme.
Svědomí je těžké břemeno, ale bez svědomí jsme vlašntně lidové.
Jsem zvědav, jak by to vypadalo, kdybych byl přivolávačem deště. Jak by to vypadalo, kdybych uměl přivolat déšt'?
Mám pocit ale, že se to bohužel nikdy nedozvím.
bibax
Senior Member
Posts: 355
Joined: 26-Jun-07 19:38
Location: Regnum Bohemiae et Sacrum Romanum Imperium

Postby bibax » 25-Sep-10 10:13

Ten film se jmenuje "Obchod na korze" a je to slovensky (ř se nepíše rz už velmi dlouho a navíc se ve slovenštině nevyskytuje), v anglickém překladu obvykle "The shop on the main street". Česky by to bylo "Obchod na korsu" (někteří píší "na korzu"), ale do češtiny se ten název nikdy nepřekládá.

Korso znamená promenade, cours, corso, paseo, atd. V menším městě obvykle nějaká ulice s obchody, kde se lidé procházejí a potkávají.

Právě jsem viděl ten film. (film je masculinum)
Našel jsem jej v knihovně.
Muž se prostě snažil přežít v těžké době a žádné z jeho možností nebyly dobré.
Někdy svůj osud neovládáme, at' se snažíme, jak se snažíme.
Svědomí je těžké břemeno, ale bez svědomí nejsme skutečnými lidmi.
scrimshaw
Senior Member
Posts: 3166
Joined: 31-Dec-04 2:37
Location: Florida

Postby scrimshaw » 25-Sep-10 23:13

Absolutely right, Bibax, I meant 'Obchod na korze'.
Slovenský film, né češký.
I meant to put a question mark at the end of my last sentence in previous post.
I liked the movie because it showed a real internal struggle of conscience.
People know what is right and wrong.
Jsem zvědav, jak by to vypadalo, kdybych byl přivolávačem deště. Jak by to vypadalo, kdybych uměl přivolat déšt'?

Mám pocit ale, že se to bohužel nikdy nedozvím.
bibax
Senior Member
Posts: 355
Joined: 26-Jun-07 19:38
Location: Regnum Bohemiae et Sacrum Romanum Imperium

Postby bibax » 26-Sep-10 16:55

I meant to put a question mark at the end of my last sentence in previous post.

V tom případě to mělo být takto:

Svědomí je těžké břemeno, ale jsme bez svědomí ještě lidmi?
User avatar
Yvan
Senior Member
Posts: 268
Joined: 16-May-05 19:17
Location: Prague
Contact:

Postby Yvan » 27-Sep-10 13:27

The most importat reason for doing taiji is that when you finally reach the place where you understand what life is about, you'll have some health to enjoy it.
User avatar
Alexx
Senior Member
Posts: 1187
Joined: 12-May-07 7:13
Location: Karviná & Praha, Czech Republic

Postby Alexx » 28-Sep-10 4:16

I wonder if you understood some of it... it is in dialect of slovak quite different from slovak spoken in contemporary slovak media.
I cesta může být cíl.
The journey is the goal.
User avatar
GlennInFlorida
Senior Member
Posts: 996
Joined: 10-Apr-05 4:20
Location: Tampa Florida USA

Postby GlennInFlorida » 28-Sep-10 13:38

I saw the movie when it was new (1965) in an "art" theater in Atlanta while I was in college. It was sub-titled. It has always been one of the most memorable films I have ever seen.
"Life is a banquet... and most poor suckers are starving to death!" - Auntie Mame
User avatar
Alexx
Senior Member
Posts: 1187
Joined: 12-May-07 7:13
Location: Karviná & Praha, Czech Republic

Postby Alexx » 28-Sep-10 23:49

I guess Glenn got it right - very memorable. Maybe this is one of reasons why it won an Oscar. Czech/o/slovak cinematography cannot boast many of them.
I cesta může být cíl.

The journey is the goal.

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests