 |
 |
|
| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
Qcumber Senior Member
Joined: 02 Feb 2005 Posts: 402 Location: Paris, France
|
Posted: 16-Jul-05 10:47 |
|
|
Glottal stop
About
I live with my father = Bydlím s otcem.
What is the pronunciation of the segment _s otcem_
1. With a glottal stop?
1.1. With a geminate?
['sˀottsem]
1.2. Without a geminate?
['sˀotsem]
2. Without a glottal stop?
2.1. With a geminate?
['sottsem]
2.2. Without a geminate?
['sotsem] _________________ Qcumber |
|
| Back to top |
|
 |
Jana Senior Member
Joined: 07 Dec 1999 Posts: 1053 Location: VA, U.S.A., Olomouc, ČR
|
Posted: 16-Jul-05 11:43 |
|
|
1. With a glottal stop
1.1. With a geminate
['sˀottsem]
correct language
1.2. Without a geminate
['sˀotsem]
common spoken pronunciation
However, spoken language would probably prefer táta or tata (Moravian dialect). |
|
| Back to top |
|
 |
Qcumber Senior Member
Joined: 02 Feb 2005 Posts: 402 Location: Paris, France
|
Posted: 16-Jul-05 13:41 |
|
|
Jana:
| Quote: |
1. With a glottal stop
1.1. With a geminate
['sˀottsem]
correct language
1.2. Without a geminate
['sˀotsem]
common spoken pronunciation
However, spoken language would probably prefer táta or tata (Moravian dialect).
|
Again a useful answer. Thanks a lot, Jana.
I don't doubt táta / tata "daddy" is more common, but with it I can't examine the two problems involved in the segment with s otcem.
From your answer I draw two conclusions.
a) Czech has post-glottalized phones, e.g. [sˀ] as above. This is particularly precious for I don't think this sort of feature is very common.
b) When there is the geminate [tt] resulting from /t/ + /ts/, the geminate may be either maintained of reduced to its singleton [t].
I suppose there are similar results with other consonants. _________________ Qcumber |
|
| Back to top |
|
 |
Jana Senior Member
Joined: 07 Dec 1999 Posts: 1053 Location: VA, U.S.A., Olomouc, ČR
|
Posted: 16-Jul-05 14:34 |
|
|
| Quote: |
| b) When there is the geminate [tt] resulting from /t/ + /ts/, the geminate may be either maintained of reduced to its singleton [t]. |
Actually, the reduction is /ts/.
The reduction is perfectly evident in an example of Slovak (our brother language) where otec (father) transforms into oco, ocko, ocinko (daddy); the orthography follows here the pronunciation.
Similar reduction can be heard in the combination d+c (dts); e.g. rádce (adviser), hádka (quarrel, locative v hádce). |
|
| Back to top |
|
 |
Qcumber Senior Member
Joined: 02 Feb 2005 Posts: 402 Location: Paris, France
|
Posted: 16-Jul-05 14:42 |
|
|
Jana:
| Quote: |
| Similar reduction can be heard in the combination d+c (dts); e.g. rádce (adviser), hádka (quarrel, locative v hádce). |
You are a very good guide, Jana. Thanks a lot.
I suppose that in rádce "adviser" the /d/ is devoiced because it follows /ts/ that is unvoiced hence *['ra:dtse] > ['ra:ttse] > ['ra:tse]. _________________ Qcumber |
|
| Back to top |
|
 |
Justin Member
Joined: 09 Jun 2005 Posts: 23 Location: Cape Town
|
Posted: 31-Jul-05 9:25 |
|
|
| Qcumber wrote: |
From your answer I draw two conclusions.
a) Czech has post-glottalized phones, e.g. [sˀ] as above. This is particularly precious for I don't think this sort of feature is very common. |
why do you consider the 's' a post-glottalized phone rather than the 'o' of 'otec' a pre-glottalized phone? this makes more sense to me. am i being linguistically naiive? is the 's' followed by a glottal stop even when it precedes a consonant?
if you're interested in distinctly POST-glottalized phones, the cockney dialect of english is a prime example: word-final 't' has been replaced by a glottal stop so that standard english [that] is pronounced [thaˀ]. i guess it's easier to find post-glottalized vowels than consonants though... |
|
| Back to top |
|
 |
Qcumber Senior Member
Joined: 02 Feb 2005 Posts: 402 Location: Paris, France
|
Posted: 31-Jul-05 10:44 |
|
|
Justin:
| Quote: |
| why do you consider the 's' a post-glottalized phone rather than the 'o' of 'otec' a pre-glottalized phone? |
At first sight both interpretations are correct.
Now,
1) as the /s/ cannot be pronounced alone,
2) as it is not a post-clitic that sticks to the final of the preceding word, but a pre-clitic that sticks to the initial of the following word,
3) and as the glottal stop is not erased after the /s/
I came to the conclusion that the result is a post-glottalized [s] : [sˀ].
In other words, you obtain a phonetic word whose initial is [sˀ]. I suppose the same can be said about prepositions reduced to a consonant followed by a word beginning with a vowel. This is a remarkable phonetic (not phonemic) feature of Czech.
I use the expression "post-glottalized" because many linguists do not treat the glottal stop as a full-fledged consonant. Actually [sˀ] is comparable to [sl] , [st], etc. It is just a consonant followed by another consonant.
Yes I know the glottal stop very well: I had to master it when I studied Arabic where it is a phoneme. I also know that funny Cockney pronunciation of /t/, e.g. waiter > wai'er. By the way, I'm afraid, in this pronunciation you do not obtain post-glottalized phones, but a vowel followed by the consonant [ˀ]. _________________ Qcumber |
|
| Back to top |
|
 |
Justin Member
Joined: 09 Jun 2005 Posts: 23 Location: Cape Town
|
Posted: 31-Jul-05 10:57 |
|
|
| Qcumber wrote: |
the glottal stop is not erased after the /s/
|
even when followed by a consonant? eg. s dobrým otcem? |
|
| Back to top |
|
 |
Jana Senior Member
Joined: 07 Dec 1999 Posts: 1053 Location: VA, U.S.A., Olomouc, ČR
|
Posted: 31-Jul-05 14:02 |
|
|
To Justin:
Definitely - the same also happens with other prepositions formed by a consonant, i.e. k, v, z and prepositions ending with a consonant, e.g. bez, od, přes, nad, used with nouns beginning with a consonant or a combination of two and more of them.
The tendency of simplification which occurs in every language is manifested here by common use of an added vowel -e; ke, ve, ze, beze, ode, přese, nade. Some examples - ke škodě, ve vodě (in cases of double occurrence of the same consonant, i.e. the preposition and the beginning of the following noun, it is the only solution, as a glottal stop would not make the pronuniciation any easier), ze školy, beze mne, ode všeho, nade mlejnem. Quite often, these prepositions joined the following noun, forming adjectives or adverbs- bezejmenný, odedávna. |
|
| Back to top |
|
 |
Justin Member
Joined: 09 Jun 2005 Posts: 23 Location: Cape Town
|
Posted: 31-Jul-05 14:23 |
|
|
thanks jana! i was under the impression that 's dobrým otcem' sounded just like *'sdobrým otcem' you live and learn!  |
|
| Back to top |
|
 |
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|