"Ach jo" is phrase, which means discomforting sigh, like: Ach jo, to je zase den (sight) What horrible day
I always think of "gah" being used for an expression of surprise, usually unpleasant: (You're working on a project and your computer suddenly freezes, shuts itself down, or explodes.) "GAH!" For the horrible day situation "ugh", "hmph", "ick", "grr", "ohhh" or just a sigh would be possible. I'm sure there are many more verbal and non-verbal possibilities, though. :lol:
Ceit, I think your version of GAH is the actual prounciation of this word, where someone says it out loud. But perhaps eso's version of it is more of a breath, it's sort of a sigh with a g at the beginning. In reading this, I noticed that I use eso's verson when I'm upset (sad & angry/disgusted with the situation) and a usual sigh when I'm just sad.
I thought "Ach jo !" like a sigh when you completed listening a not happy or not perfect-ending story...Thus ! _________________ "Vlk zmrzl, zhltl Ätvrthrst zrn." Doman je doma !
oh boy, or oh jeez or man oh man those are used in Canada in response to similar situations as "ach jo" in Czech
ach - it's a sound made by a sigh (like uuuuuuh in English) jo - slang for 'yes" so, it's "uuuuuh, yeah"
How Kanadanka indicated, interesting is that pronunciation of "Ach jo" in some way similar to real sigh.
sounds like the 7 dwarfs from Snowhite, going off to work "hey ho, hey ho, so off to work we go...." (or something like that) Sounds too cheerful for a dejected sigh....