Modi di dire cechitaliani

Discussion in 'La lingua ceca' started by atyka, Mar 7, 2007.

  1. atyka

    atyka Well-Known Member

  2. pierre

    pierre Well-Known Member

    o_O, si, ma chissa', prima o poi
     
  3. atyka

    atyka Well-Known Member

    consoco miei limiti, non bevo (mai piĂş) piĂş di due birre e mezzo...
     
  4. Ulisse

    Ulisse Well-Known Member

    A proposito di uccelli....(tranquilli ho bevuto solo acqua stasera e non farò doppi sensi)....allora...."L'uccello che sta in gabbia non canta per amore ma canta per rabbia".
    In genere si dice ad una persona che sembra allegra...magari fischietta.....ma non lo fa perchè è felice.
    Lo fa perchè è nervosa.
    Mi capita quando torno dal lavoro stressato ed arrabbiato.....fischietto spesso ma non per gioia e se in quel momento potessi ammazzare qualcuno lo farei.

    Il detto "Bez prace nejsou kolace" c'è anche su un mio dizionario....dovrebbe equivalere all'italiano "Non c'è pane senza pena"
     
  5. pierre

    pierre Well-Known Member

    ci puo' stare con quello che ha detto Alena.
     
  6. Ulisse

    Ulisse Well-Known Member

    Dalle mie parti si dice anche: "Chi niente fa, niente ha!!!"
    Ma penso non sia vero....in Italia molte persone non fanno niente ma hanno molto!!! :D
    Secondo me c'è qualcosa che non va :wink:
     
  7. atyka

    atyka Well-Known Member

    Bravo Ulisse! Non c'ĂŠ pane senza pena mi sembra adattissimo!!!

    Poi, l'ucelli - Když ptáčka lapají, pěkně mu zpívají. non é quello che dici tu, ma ci sono molti elementi del tuo. Quando acchiapano l'ecellino, gli cantano bene. Vuole dire, che quando tu vuoi convincere una persona di una tua cosa, fai vedere tutti i vantaggi, nascondi svantaggi etc. Si dice molto di uomini, quando vogliono cominciare una storia con una donna, fanno cosí.
     
  8. pierre

    pierre Well-Known Member

    Ulisse, lo sai che mi devi accompagnare ad una gara di piatti ceki fra Atyka e Iwa? Tieniti pronto !!!! Conto su di te.
     
  9. Iwa

    Iwa Well-Known Member

    Mluviti stribro,mlceti zlato
    Parlare argento - tacere oro

    Come si potrebbe dire? Meglio stare zitti che parlare solo per parlare ,o se non sai la risposta giusta meglio non dire niente.

    O stare in silenzio e solo ascoltare (o leggere :wink: ) quello che dicono altri cosi poi scoprire piu cose ?

    :lol: :wink:

    Il detto di Atyka si associa bene a un'altro Nove koste dobre meteLa scopa nuova spazza bene - Al inizio si comportano tutti bene]
     
  10. Iwa

    Iwa Well-Known Member

    Kdo nic nedela ,nic nezkazi
    Chi non fa niente ,non sbaglia niente o non rompe niente non rovina niente :wink:
     
  11. atyka

    atyka Well-Known Member

    Nové koště dobře mete - sempre si tratta di rapporti tra donne e uomini. koště in questo caso é la donna che all'inizio del matrimonio faceva bene, dopo peró é diventata pigra e poco simpatica.

    Kdo nic nedělá, nic nezkazí, si dice come consolazione, se uno fa qualcosa sbagliata, per dire, hai aleno provato, non succede nulla, la prossima ce la fai e ti riuscirá meglio.

    Poi diciamo altro detto: ChodĂ­ spĂĄt se slepicemi. - Va a dormire con le galline, che non si tratta di un pervertito, ma di una persona che va al letto molto presto. Le galline, almeno dalle mie parti vanno a dormire quando arriva il buio, allora una grande parte dell'anno abbastanza presto.

    Tam, kde liĹĄky dĂĄvajĂ­ dobrou noc
    - questo sarĂĄ di un libro, ma non so di qualle. Dove le volpi danno buona notte. In un posto lontano, abbandonato.

    Ne avete anche voi di questi?
     
  12. pierre

    pierre Well-Known Member

    che casino, avevo proposto di seguire una logica; i proverbi con i pesci e qui invece spaziamo ovunque, scope, argento, oro e chi piu' ne ha ne metta.
    Non mi raccapezzo' piu'. Dovro' farmi un quaderno dei modi di dire per non ripetermi.
    Siamo nell' interstellar space insieme a John Coltrane :D .
     
  13. pierre

    pierre Well-Known Member

    io continuo con i pesci; ci sono un sacco di modi di dire con questi saporiti animaletti.

    L'ospite è come il pesce, dopo tre giorni puzza

    un ospite in casa se rimane per piu' giorni crea problemi di convivenza
     
  14. atyka

    atyka Well-Known Member

    Host a ryba třetí den smrdí. Abbiamo la stessa cosa (L'ospite e pesce puzzano terzo giorno.)

    Kdyby nebyly ryby, nemusely by být rybníky.

    Se non ci fossero pesce, non ci dovrebbero essere laghetti. E per dire che non si dice se (kdyby), non vale pensare come andassero le cose altrimenti, ĂŠ successo del modo com'ĂŠ successo allora niente da fare.

    Cmq hai raggione, Pierre, vche tra pocco non sapremmo piu, che modi di dire abbiamo gia messo. Forse servirebbe nello primo mettere ognuno che abbimo citato in questo grande topic, cosa ne dite? ognuno che mette nuovo, fa "edit" nel primo, cosĂ­ sempre sapremmo qualli giĂĄ abbiamo messi.
     
  15. Iwa

    Iwa Well-Known Member

    Host a ryba treti den smrdi questo abbiamo anche noi.


    E per fare ancora piu confusione :wink: :lol:

    Host do domu,hul (klacek,cagan,seconde le regioni e dialetti) do ruky Beh forse tocca piu i ospiti non benvenuti "ospite in casa bastone in mano." Diciamo uno di quei modi usati piu in modo scherzoso,dicendo che tanto avere i ospiti a casa non porta niente di buono.
     
  16. pierre

    pierre Well-Known Member

    e' ormai certo che nessuno di noi ama troppo gli ospiti per lungo tempo; politically correct, penso che possiamo ormai dirlo.
    Credo che possiamo trovare simili affermazioni anche in altre nazioni (ma non espandiamoci troppo, siamo gia' abbastanza incasinati).

    Non sapere che pesci pigliare

    non essere in grado di prendere una decisione

    questo lo avete?
     
  17. Iwa

    Iwa Well-Known Member

    Beh a me viene solo Byt na vazkach ma non so se e proprio quello cmqe vuol dire non sapere decidersi.Praticamente sarebbe stare su bilancini .

    Ho anche io uno con pesci
    Neni ani ryba ani rak forse lo stesso come ne carne ne pesce.
     
  18. pierre

    pierre Well-Known Member

    non ci sono i pesci ma il concetto e' lo stesso.

    Quindi a mio insindacabile giudizio;
    E' ACCETTATO !!!!!
    (chiaramente scherzo, sono solitamente piu' democratico nella mia vita privata e pubblica)
     
  19. Ulisse

    Ulisse Well-Known Member

    Gara di piatti cechi tra Iwa e Atyka? Uhm....interessante!!! :D
    Si può fare :wink:
    Pensa pierre, cosa succederebbe se facessimo una gara di piatti italiani tra me e te.....non so tu, ma io sono bravo in cucina solo quando si deve mangiare!!! :wink:
    Torniamo ai modi di dire....stanno diventando tantissimi e forse la proposta di Atyka potrebbe risolvere il problema.
    Per ora li sto scrivendo così li ho tutti (o quasi) sotto controllo!!!

    Sentite questo: "Il pesce grosso mangia sempre quello piccolo".

    Sta ad indicare che le persone potenti distruggono sempre le persone più deboli ed indifese.
     
  20. atyka

    atyka Well-Known Member

    Noi diciamo malĂĄ ryba (pesce piccolo) per quando la polizia prende uno che non significa tanto nel mondo criminale, velkĂĄ ryba (pesce grosso) invece ĂŠ uno che era un capo o sotto-capo.

    Poi diciamo velké zvíře (animale grosso) che sarebbe un capo grande oppure un politico, insomma una persona con potere.
     

Share This Page