more on se and si

Discussion in 'Grammar & Pronunciation' started by scrimshaw, Jun 24, 2007.

  1. Petr_

    Petr_ Active Member

    (Neumím to opravit tak hezky jako wer a jiní.)
     
  2. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Podivná představa, že?
    Muž mi zničil chleb a vodou provazem. Musel jsem žít celé třicet dnů v temné díře s jem švabami a krysami.
    Za dva týdny se švaby a já jsem hezkí popovídali. Debatovali jsme o světové dění a tak.
    Tma je nepohodlné místo. Dělá za chlap blázna. Muž nebyl stvořen žít bez světla. Mysl je křehká věc. Moje žálaři se mě snaží zlomit.
    Jsem vinný muž, ale to jim nevadí.

    Lewis a Clark byli vyslani prezidentem Thomas Jeffersonem v roce osmnáct set čtyři(zmylil jsem se), aby prozkoumali nový země.
    Byl znamý jako Expedice Lewisu a Clarku a trval dva rok.
    V roce osmnáct set šest se konečně dostali na Pacifiský oceán.
    Byl to rozhodně důležité expedice.

    http://en.wikipedia.org/wiki/File:Carte ... ion-en.png
     
  3. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

     
  4. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Ahoj Karle
    Tohle je co jsem se snažil napsat, představa, kterou jsem se snažil stvořit.
    A man, as punishment, is forced to live in a hole. Bread and water are lowered to him with a rope three times a day.
    Cítím litost k těmu ubohýmu můžu, kterému jsem dal vznik.
    Jaká temná, zkrocená mysl by si vymyslila takovou scénu?
    Člověk potřebuje světlo pro život a tak duševní zdrava našého hrdinu je na pohýbách.
    Celý rok v temnotě s jen šváby a krysami je dost, aby se někdo zblaznul.
    Zaplaťpánbůh tohle příběh je jen smyšlenka, ale žadné věžení je hezké místo. Zvlaštně pokud jsi nevinný.

    Musíme bojovat proti nepotřebnýmu vilvu válečného průmyslového komplexu......Prezident Harry Truman

    Vitěztví (Úspěch) má sto otců a porážka (neúspěch) je sirotek.

    Nezaponeme je nikdy. Proklouzli z otesaných svazků (slipped the surly bonds) světa a dotkli tváři bohu.....Ronald Reagan v projevu, v čemz mluvil o americkéch kosmonautech, které umřeli v pohromě Raketového planu Challenger.

    Nemáme nic, kterého se máme bát kromě samotného strachu....Roosevelt v projevu o Velké Depresi.(Velká hospodařská krizi)
     
  5. Petr_

    Petr_ Active Member

     
  6. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    V roce osmnácet čtyři jsem byl dan prezidentem Jeffersonem velmi duležité poslání. Před roku jsme od Francie koupili obrovský kus země. Když říkám, jsme, mám v úmslu Spojené státy.
    Těšili jsme na to moc, ale pravda je, že současně nevěděl zda budeme mít úspěch. Byla to země, kterou nikdy nebyla vídena očima bílého muže, kromě asi několik fransoužeských loveckých kožešiny a neviděli jsme, co tam najdeme.
    Vydali jsme se do neznáma od města St. Louisu loděmi. Jeli jsme řekou Missouri proti proudu a věř mi, nebyl to snadný úkol. Cestou jsme ale viděli mnoho obdívuhodné věci. Potkali jsme oba přátelské a nepřátelské indiány.
    Postavili jsme pevnu blízko řeky v území, které se dnes nazývá Severní Dakota. Obchodovali jsme s ními a trávili jsme tam zimu. Potom, na jaře, jsme jel dál řekou a potkali jsme Sioux indiány. Byli nám nepřátelské a tam nejsme zůstávali dávno.

    Raketoplán odejde brzy v duchodu a bude to nahražený další generací vesmirové lodí.
    To je něco, co by si v tisíce let Lewis a Clark nikdy mohli představit.
     
  7. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

    *
    both - translate as "i" or "jak .. tak"
    přátelské i nepřátelské
    jak přátelské, tak nepřátelské
    **
    Indiány z kmene Siouxů
    ***
    a tak jsme tam dlouho nezůstali (?)
     
  8. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Našel jsem chybu v seznamském slovníku.
    Zřitelnice oka....apple of the eye......that is an old idiom
    Ona je jablko mého oka........She is the apple of my eye....the apple is someone I look longingly at, desire, or am really proud of.
    She is so proud of her son. He is the apple of her eye.
    Originally it meant the pupil of one´s eye, but now it has the alternative meaning.

    Těšili jsme se na dobrodružství i když jsme nevěděli, co nás tam čeká.
    Nevěděli jsme předem zda budeme mít úspěch.
    Potkali jsme jak přátelské indiány tak nepřáteské indiány.
    Všechno, co jsem viděl, jsem zapsal v džurnálu.
    Napsal jsem o hustých lesech, mocných řekách a vysokých horech, o amerických bizóných, kteří se hýbali země v ohromných stádech, o medvědech a pumách.
    Informace, které jsem denně zapsal, bude jako zlato. Jsem byl tehdy očí a uší prezidentu Jeffersonu.

    Měl jsi pravdu......a tak jsme tam dlouho nezůstali.
    Nebyli jsme hloupáky. Věděli jsme čas, kde jsme nevítani.
    Naše expedice byl známé jako Corp(Společnost) odhálení....(Corp of discovery)

    Vyplížil jsem se zpod odpadu, kde jsem se skrýval během půl hodiny.
    Bohudík šerif a jeho zmocněnci mě nenašli, ale vím, že se vrátí až si všimnou, že šli příliš daleko.
    Shledl jsem se dolů na poutu a važný řetěz na nohy. Moje možnosti byli malo. Přesto, že jsem byl hladový a žizený, směřil k močálu. Zacházeli se se mnou jako jsem byl pes. Nevím proč mě tak nenáviděli. Raději bych čelil hadům a aligátorům než vrátit se na hanebnost, kde jsem žil během posledních osmi letů.
    Vítal jsem hustou mlhu i když mi byla zima a byl jsem promočen.
    Jak jsem šel k močálů jsem nevěděl zda bude to moje zachrana nebo moje smrť.
     
  9. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

    *
    ona je zřítelnicí mého oka = idiom, meaning "je mi velmi drahá":
    I like she very much, I care for her, I am proud of her
    E:She is so proud of her son. He is the apple of her eye.
    C:Ona je tak hrdá na svého syna. On je zřítelnicí jejího oka.
    **
    budou mít cenu zlata
    ***
    asi "Průzkumná skupina"
    ****
    Měl jsem málo možností.
    *****
    hrozné/hnusné místo
     
  10. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    I like her very much....Ona se mi líbí moc. Je mi velmí draha.
    Je zřítelnice mého oka.
    Teď, když na to myslím, idiom je tady použití hlavně v tomhle smyslu...Jsme na ni tak hrdi...Ona je zřitelnice naši oka.

    Vyplížil jsem se zpod odpadu a zamiřil jsem hned k močálu, protože jsem si uvědomoval, že se šerif a jeho zli zmocěnce vrátí jakmile si všimnou, že došli příliš daleko. Bude mi tam zima a je to úplně nemožně, že noc nepřežijí, ale jakýkoliv je lepší, než žít další den v tom vězení.
    Slyším už štěkot psů, kteří mě následuji, ale ještě jsou daleko. A tak ještě mám možnost. Mohu vidět svůj dech a vím, že ztracím vnitřní teplo. Přemyslíte o tom, zda uvidím svítání? Já také. Budoucnost ještě není napsaná. Přesto, že mám na nohou těžké vázaci řetězí, vydám se hlubějí do baženy. Raději bych umřel tady sám, než žít další den v tom vězení, kde se se mnou zacházejí jako bych byl pes. Ne, i horší, než kdybych byl pes.
    Jsem promočen a je mi zima, ale jsem svobodý, a svoboda je všechno.
    Přej mi štěstí. Nejsem zlý muž. Jen jsem mužem, který ve životu našel hodně špatných štěstí.
     
  11. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

    *
    we don't use "bad luck" = špatné štěstí
    use "smůla" instead
     
  12. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Jak jsem četl o naše hrdina, který byl v tak zoufalé situaci, začal jsem ho litovat. Nechtěl bych být v jeho kúži. Určili jsem, že tohle příbeh a charakter budou mít šťastni konec.
    Ubohý tvor v studené, mokré bažině potřebuje trochu štěstí. Byla to dlouha noc ale nějak se mu ji podařilo přežít.
    Vyplížil se z močálu, promočený jako by byl starý krys na kraji život, ale už nebyl slyšet štěkot loveckých psů.
    Teplota slunci na jeho tvař cítil tak dobře. Poděkoval Bohovi za to, že přežil.
    Cítil se už silně. Našel si trochu suchého dřevo a rozdělal si malou oheň.
    Když se cítil dost silný, po tom, co uhasil oheň, zasmířil se k horám na západě. Po třech hodiny, našel cestu, kterou věděl bude tam.
    Vůž krytý plachtou tažené dvěma starými koněmi se před něm zastavil.
    Stařec řekl: "Kam jdeš, mladý pane? Vypadáš utahanější než moje koně."
    "Nastup, vezmu tě až ke řece, ale tam musíme opustit cestou. Jedeme k malé vesnici ve Zelených Horách."
    " A co je jméno té malé vesnici?"
    "Malé ráj"
    "Znám ho dobře. To je přesně kam jdu také. Nemohu ti poděkovat dost."
    A rychle se usnul.
    Stařec si mumlal spokojeně: "Není zač, mladý pane, není zač!
     
  13. Petr_

    Petr_ Active Member

     
  14. wer

    wer Well-Known Member

    I guess you mean “Rozhodl jsem (se), že”.

    It could be often translated with the same verb, but as for the meaning:

    rozhodnout = to make a decision
    rozhodnout se = to make up one’s mind
    určit = to set

    In Czech, the only meaning of charakter is the personality/temperament/nature of somebody/something.

    The Czech way to say “What’s the name of…” is “Jak se jmenuje…”.
     
  15. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Se slzami stékajícími po tvaři jsem dočetl smutnou knihu.
    Nemohl jsem přestat myslet o hrdinovi v močálu, na pokraji života.
    Jaké způsob je to skončit knihu? Vždyť knihu má mít štastný konec.
    A tak jsem se dal do práce. Byl jsem odholán, že napišu lepší knihu než, ten kus odpadu, který jsem jen dočetl.
    Můj hrdina bude žít štastný až do smrt.
    Po tvrdém, ale spokojeném životu, se můj hrdina umřu obklopen svou manželkou a dětmi ve země, který má rád a který pravděpodobně bude mít takové jméno jak Malý Ráj.
     
  16. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

    I liked this 8)
     
  17. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    8) 8) To jsem rád!

    "Vzdyť první pravidlo každého spisovatelu by měl být, že když čtenař dočte knihu, má o ni cítit dobře. Čtenař čte, protože chce vědět, že na konci dne, všechno je v pořádku. Spisovatel chce, že každá z jeho knih má šťástný konec. Stvoř hezký přelud pro svoje čtenářy.
    Moje knihy pořád nabízejí krásný útok z každoděnního životu.
    Člověk vidí skutečný život každý den. Počítá se spisovately, aby ho vedli někam jindé. A to, kobylko, je práce spisovatelu.
    Poslouchejte mě, moje žaky, a budete mít úspěch."
    Žak, který seděl v žadní částí pokoji, si myslil, že to je brak. Myslí si, že čtenaři chtějí číst o skutečných věcich. Když otvírají knihu, hledají katarzi, dramu, tragedii. Chtěji cítit něco, co v jejích vlastní život neexistuje.
    Oba mají pravdu.
     
  18. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

    *
    pokoj - room in a flat
    **
    n. drama
    g. dramatu
    d. dramatu
    a. drama
    v. drama!
    l. o dramatu
    i. dramatem
    plural:
    dramata
    dramat
    dramatům
    dramata
    dramata!
    o dramatech
    dramaty
     
  19. wer

    wer Well-Known Member

    Words of Greek origin ending in -ma, like drama, téma, kóma, schéma or dilema, are all neuters and declines as given above.
     
  20. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Jako spisovatel jsem si myslil, že byla to můje práce zavést čtenářy k místům a zkušeností, které nikdy předtím neviděli.
    Nějaci mají fikci rádi. Hledajé pěkný útěk z každodenního života. Další se chtějí učit víc o svém světě a další hledají katarzi.
    Seděl jsem v žadní řásti místnosti a snil jsem s otevřenýma očima.
    Jednoho dne budu světoznamým spisovatelem.
    Budu cestovat světem a popsát co vidím.

    To byl den, kdy se svět pohýbl pod nohama, den, kdy hlavní město Port au-Prince bylo zničene zeměstřesení.
    Nejchudší národ na západní polokouli zažil přirodní pohromu. Smrt a bída v státu, který už snašil mnoho přirodních pohrom. Národ vyhral svou svobodu z Francii v roce osmset čtyři. Haiti nikdy ale nezvladl zvednout se ze chudoby a útrapy. Národ musel prožit sled despot. Haiti žije právě ted v velmi zoufalé situaci.
    Je to rčení....To, beze slušnosti boha, jsem já.....There but for the grace of God go I.
     

Share This Page