CZ to EN: dobrou s kobrou!

Discussion in 'Vocabulary & Translation Help' started by whois_dm, Mar 7, 2007.

  1. whois_dm

    whois_dm Member

    Thanks for your translations!
    Some more phrases:

    - tak dobre, hezky se mi s tebou povidalo, ale ted uz musim jit vazne spinkat, tak se mej krasne adi a zitra napis jo? budu se tesit!
    - dobrou s kobrou!
    - cus!

    i only understand "adi", because it's my name :))
     
  2. eso

    eso Well-Known Member

    All right, it was nice to chat with you, but I really have to go sleep now, so have a good time Adi and write me tomorrow, ok? I look forward to it.

    This is only play on words - it means literally "good (night) with cobra", but it's just joke based on rhyme - dobrou/kobrou

    It's greeting and farewell phrase - like Bye. I believe it originate from German "Tschüs!"
     
  3. doman

    doman Well-Known Member

    Aha ! :D I wondered why with cobra ? Does that man (Adi) teach the cobras for circus or what :D !
    I am so stupid :D :roll:
     
  4. whois_dm

    whois_dm Member

    :lol:

    i have no idea!
    now that i know what it means i'll ask him :)

    Adi is a girl :wink:
     
  5. wer

    wer Well-Known Member

    What about this Cobra? Silly idea, but maybe...
     
  6. alenastef

    alenastef Well-Known Member

    Yes, maybe he uses Cobra 11 as goodnight story... So, he actually does go to bed with Cobra.
     
  7. doman

    doman Well-Known Member

    Sorry Adi ! Your name is an exotic name to me ! And with "Dobrou s kobrou" I imagined about a man was sitting infront of a cobra and playing a flut for him. I am really embrassed with an image of beautiful girl with a scary cobra :D :D . As I said, I am really stupid :D
     

Share This Page