Perfect tense look-alike?

Discussion in 'Grammar & Pronunciation' started by digitaliz, Feb 8, 2005.

  1. digitaliz

    digitaliz Active Member

    This sentence is a bit confusing to me:

    Za necelé tři roky má začít éra vesmírné turistiky.

    My guess at a translation would be "In less than three years the era of space tourism will have begun."

    What's really confusing me here is "má začít"... what's this? :)
     
  2. frany71

    frany71 Member

    I think the translation could be: in less than three years.... should begin.

    I'm not 100% sure though.
     
  3. Tomanka

    Tomanka Member

    I would more vote for : ...the era of space turism is to begin....
     
  4. digitaliz

    digitaliz Active Member

    ...or "shall begin"...? :)
     
  5. szarkafarka

    szarkafarka Well-Known Member

    My proposals:

    Za necelé tři roky má začít éra vesmírné turistiky.
    =
    Má se za to, že za necelé tři roky začne éra vesmírné turistiky.

    It is supposed, ... (It is expected, ...)
    ... the era of space tourism is supposed to begin ...
    ... will begin supposedly ...

    etc.
     
  6. digitaliz

    digitaliz Active Member

    Frany was right, it means "should begin". According to my source, mít can sometimes mean "should" (German "sollen"). :)
     

Share This Page