One area of grammar I have never truly grasped is the construction 'mít něco udělano', for example 'mám jídlo uvařeno' or 'mám přečtený dopis'....
I have a problem, well several, regarding Czech but one keeps rearing its ugly head. Namely when does one use 'pokud' to mean 'if'. I know that...
Separate names with a comma.