Good evening! Especially to JANA! Thank you very much for the translation!!! I knew that I got confused when I tried to translate it...
Hello to everybody! Could the translation be the following? "And I had thought of... (somebody?) the whole time and because I could not do...
Hello to all members and a good day! Could somebody please translate the following couple of sentences for me please? My Czech is still very...
Thanks a lot for the answers!!! The most important was the meaning of "pa pa". Since colloquial sayings and words are hardly to be find in a...
Hi to everybody, could somebody translate me please the following: "Tilim se na odpovid, pa pa ...(name)" In this case it was the final...
Thank you very much for the translation!! Its great to have this board! Thanky you again!
Hello and a good day to everyone! Could somebody help me please with the translation of a couple of senteces? "Jsem moc rada, ze jsi...
Thanks a lot for the fast answer!!! :)
Hello and a good evening. Can somebody please translate the czech work "cauky" for me? I have not found it in any dictionary. Thank you very...
Separate names with a comma.