Many thanks knew & Jeff ! Grateful for clarifying What a gem this Yasmin is .. Tyl looks good bet too. I'm gonna keep these 2 in mind for sure !
Many thanks to you both for takin the time ! Sorry i couldnt get here to thank u earlier PS: yeah the phrases originated from a dating server....
Hi folks, hoping you can help translate most/if not all of the below. If using "." punctuation, i'm gathering it was abbreviated Appreciate...
Thanks wer! What should it be in the right context? I'm gathering it was meaning to say "You're mine too".
Thanks muchly knew... looks a quaint little find. Bonus being on outskirts too. I'm going to check the Jasmin out further.
Hi folks, Ty moje taky ... means? Diky
Haha good one ! 8)
... now try translating it to Cz :lol:
Hi folks, any recommendation for hotels offering air-cond rooms under 3500-4000kcc a night in Praha? Been stayin in a mix of apartments and...
Have been out of net access up until now - so apologies for not sincerely thanking all of you sooner for your replies and help! Most grateful :)...
Never a truer word said ! For the record, estosterone is my surplus hormonal count. 8) Thanks guys for clearing up any losse ends here :wink:
Hi folks, wonderin if you could help translate the following two bits ;-) Thanks a bunch. jezinkote! ty ses nejak rozpovidal
Many many thanks for this. Helps a lot !
Hi folks, would appreciate if you could translate the followin 2 phrases to Cz. " I wish I could hug you so tight right now, and not let go "...
Yes ..bless you MartyIx. not ur fault as i made it worse by sayin " Eng trans " in my post itself! Thanks eso, Mike & Zeisig for your help and...
Would appreciate your help if you know the translation to Eng for the following: Stretch marks Long time no see Diverse i know .. ;-)...
Hi all Would really appreciate the help to translate the following CZ chat exchanges. A is male and B is female if it helps. ..cant vouch...
Separate names with a comma.