Is this a good translation?

Discussion in 'Vocabulary & Translation Help' started by scrimshaw, Jun 11, 2007.

  1. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

    Not only in German: in some words the gender differs in Moravian Czech and "Czech Czech" 8) 8)
     
  2. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

     
  3. meluzina

    meluzina Well-Known Member

    [/quote]

    i know hnida is a nit - but as i am known to be overly detail-oriented at times, i remember my mother asking "proč musíš pořad hledat vši" rather than "hnidy" - to be honest, i've heard more about looking for lice (or louses?? - i always thought louse follows the pattern of mouse and not house - but it seems both louses and lice are correct :D ) than nits in czech when it comes to "hair-splitting"???

    upps - sorry for branching off :(
     
  4. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Ahoj Karle
    Tak mladé caballero v své pěkné obečení na své krásné koni vyjezdil do paseo se všemi své mužské rysy.
    Tam se chlubil před nejhezčími mladými ženami, jaké kdy viděl město Guanajuato.

    Svět, jaký znal, byl stejný svět, který z něj udělal toho, kým byl.
    That is great Karle. I can see the structure of this sentence.
    In grammar school we use to call it diagraming a sentence.
    In english translation, true to czech structure.....
    A world, the kind of which he knew, was the same world, which of him made this, whom he was.
    Byl muž jiného světa, jiné doby, tak můžeme ho omlouvat.

    Mohu hledat vší s tím nejlepším z něj.
    It is kind of a phrase....I can do something with the best of them.
    meaning...I can do something as well as the people that do it the best.

    Jsem hnidopichem. Jak padlí ty sílni.(How the mighty have fallen?)i :D
     
  5. meluzina

    meluzina Well-Known Member

    Snad se nebudete zlobit, jestli se tak trošku připojím. Vím, že má spisovná čeština není na úrovní – ale tohle mne aspoň přinutí abych se trošku víc snažila. Tak mi to promiň Scrimshaw, a raději ignoruj mé opravy a počkej na odborníky.



    Tak mladý caballero, ve svém pěkném oblečení a na svém krásném koni, vjel do paseo se všemi svými mužskými rysy.

    Tam se chlubil před nejhezčími mladými ženami, jaké kdy vidělo město Guanajuato.


    other male nouns ending in 'a' are many names, such as Honza, Jarda, Míra...
     
  6. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Vítám tě!
    O čem říkáš Meluzino? Pravě naopak.
    Prosímtě, přídej cokoli, co chceš na náše přispěvky.
    Čím více, tím lépe.
    Věř mi, tvoje čestina je o mnohem lepší než moje.
    Možná můžeme se stát odbornikými spolu. Haha
    Bude to den.

    Dobře...Ten caballero, oblečený do svého nejpěknějšiho oblečení, na svém nejoblíbenějším koni, vjezdil do paseo pyšný jako páv.
    Se všemi svými pěknými mužskými rysy, určitě zachytí očí nějaké krásné seňorita.
    Dokonce i Tempestovi, jeho věřnému koni, se chtělo chlubit se před všimi klisny.
    Tu v tom parku jsou nejhezčí vhodné ženy ve celé Guanajuato.

    By the way Meluzino, I use the online dictionary a lot. My vocabulary isn't near this big.
     
  7. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Neřekl mu, že jsem to našel víc děšivé než neuvěřitelné.
    Lidé na měsíci a Marse? Nekonečný vesmír místo nebe? Kdybych inkvizitor kněz viděl papír, z kterého Carlos četl, dal by my oba na věšaku práve ted'v dzunglii a hořil by nás u koli.

    I didn't tell him that I found it more frightening than unbelievable.
    People on the moon, and mars? An infininite universe rather than heaven?
    If the inquisitor priest got his hands on the paper Carlos had read from, he'd
    rack us both right now in the jungle, and burn us at the stake.
    .........I forgot how to say burn at the stake.


    oko za oko...eye for an eye?
     
  8. Alexx

    Alexx Well-Known Member

    We use longer version of it as well: "Oko za oko, zub za zub" (Eye for an eye, tooth for a tooth).

    It is originaly from the Bible:

    The first is the 21st chapter of Exodus. In verses 22 through 25 the story goes that Moses told the Hebrews that if a pregnant woman is hurt during a fight between men, then the men who hurt her “shall give life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burn for burn, wound for wound, stripe for stripe.”

    Leviticus, chapter 24, verses 17 through 20: “He who kills a man shall be put to death. When a man causes a disfigurement in his neighbor, as he has done, so shall it be done to him: fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth.”

    19th chapter of Deuteronomy (vss. 15-21), Moses tells his people that any person giving false evidence during a trial against another person shall suffer the punishment that would have been given to the accused: “life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand.”


    By Google :)

    Can someone tell me why there are no articles in those verses (just "eye for eye" instead of "eye for an eye")?


    _________________
    Please vote for my cousine's daughter in "Child of the Year" competition:

    http://www.diteroku.eu/hodnoceni/2831/foto/15128/dalsi-fotka-sugarova-nina.html

    She is really cute, so please vote 10. Thanks a lot.
     
  9. Alexx

    Alexx Well-Known Member

  10. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    To je opravdu neuvěřitelné. Tisic posty. Představi si to.
    To bych nezpozoroval, kdybys to nezmínil.
    To je trošku děšivé, že píšu tak moc.

    Děkuji za předklad. Nemám odpodvěd, co hledáš.
    Když slyším výraz, je to ....eye for an eye, tooth for a tooth

    Neřekl jsem mu, jak děšivé a neuvěřitelné mi to připadá. Liidé ne měsíci i dokonce na Marsu? Nekonečni vesmíru namisto nebe. Pokud by inkvisitor dostal do svých krvavých malých rukou papír, mučil by nás na místě tady v junglii a pak nás upáli u kůlu.
    Řekl jsem Carlosovi, ''Dej papír zpět do té zloročené knihy. K nám přijde.
    Mluví s arcibiskup. Tyhle jsou nebezpečné doby, amigo.''

    Ta malička má můj hlas.
     
  11. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

     
  12. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Představ si to, Kamarády. Tisíc príspěvku. Jednoho dne ti také asi budeš mít tisíc přispěvku. Citím se dnes takové hrdině. :lol:

    Nevšiml jsem si toho velkého čestu až do té doby, kdy se mi o tom Djavatar
    zmínil. Opravdu, nevím, co řict.
    Neměl jsem odpověd na to, co hledal. Je to jen výraz, a nemůžu ho vysvětlit. Nevymslel jsem si pravidly.

    Bud' zticho, amigo. K nám přijde(he is coming towards us?)
    Kdyby našel tu knihu, nás upálí u kůlu, po tom, co nás mučí.
    Kdybych inkvisitor nalezl tvé zlořečenu knihu, je to konec.
    Mluví pravě ted' v džunglii s arcibiskupem.

    Dobře, historka je ted' trošku nevěřné. Nikdy nejsou arcibiskupy v džunglii.
    Vymyšlel jsem si. To jsem si vymyslel.
     
  13. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

     
  14. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Představte si to, kamarádi. Tisícatři příspěvků. Je to téměř k neuvěření.
    Když jsem si to všiml, teměř jsem se na mistě propadl.
    Dcera mi řekla, že to je opravdu čest.
    Radím všemu, které tohle čtou zas, že všechno, že tu píšu je pohádky.
    Nevymyslel jsem si pravidla, tak neumím DjAvatarovi to vysvětlit.
    Musí to vyřešit sám. Je mi lito Djavatare, ale nemohu.

    Bud' zticho Carlos. Přichází k nám inkvizitor. Podívej se jak mluví s arcibiskopem. Nalezli by tvou zlořečenou knihu, co jsi skrýl v tašce pod stolu, zmučí nás, a potom nás dají aligátorů.
    Pročs ji nepalil, když jsi měl možnost?
    Nemůžeme si dovolit, aby inkvizitor tou knihu dostal do svých špinavých krvavých rukou. Víš kamaráde, čeho je schopen inkvizice.
    Žijeme ve velmi nebezpečných dobách. Souhlasíš?
    Ticho, dělej se spát.
     
  15. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

     
  16. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Tísicpět příspevků jsem našimu foru posílal. Zdá se mi, že to je takový zázrek. Zázreky už se dějí, a jsem důkaz já.
    Všiml jsem si toho velkého cti, když DjAvatar mi to zmínil.

    Bud zticha Davide! To mi říká krásná žena.
    Máš pravdu. Už nechci se chlubit. Opravdu ale vypadám hrdinně. Nemohu si pomoci.

    Nemoho to uvěřit, že jsi nespál tento nebezpečné papír, když jsi měl možnost. Víš, že knězy inkvizice hledají důvody upálit lidi u kůlu.
    Chtěli by z nás dělat překlady.
    Chybí mi své bezpečný dům na hory. Nikdo nás tam nikdy neobtěžovali.
    Ticho kamaráde, dělejme, že spíme. Aby nehledali v tašce, co je pod tvým postelem. Našli-li ten papír, to je konec.
    Kněz a arcibiskup klepli na dveří. Ay, kamaráde, co máme udělat.
    Otevři dveře, to žádáme.
    Potíli jsme se jako prase. Bali jsme se o naši ubohé životy. Toto je konec konců. Nahle jsme ušlyšeli jak ty dva sběhali po schodech dolů.
    Pojd' amigo. Toto je naši možnost utéct. Budeme nechat ty dva daleko v dálce. Nechci je už nikdy neuvídět. Celý svět je nohama vzhuru, hlava dolů. Aby brzy jasnější hlavy zvítězili.
    Koni nás čekají na ulice. Horlivé přátelé nám je tam nechali.
     
  17. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

     
  18. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Ahoj z dálky
    Poslal jsem našemu fóru tísicpět příspěvků. To je moc. Kdo říká, že se zázraky už neději. Zázraky se ještě dějí, a důkazem jsem já.
    Vím, že vypadalo téměř neuvěřitelně, ale je to pravda.
    Pravda je občas divnější než fikce.
    Ano, byla to má krásní žena, která mi to řekla. Myslela si, že jsem se chlubil přílíš moc.

    Nemohl jsem tomu uvěřit, když jsem uslyšel, že jsi nespálil nebezpečný papír, když jsi měla možnost. Byla to asi tvoje jediná možnost (udělat to?)
    Ti tři knězové a arcibiskup hlučně zaklepali (zaklepat..klepnout..jsou to pár?) na dveře. Dělejme, že je neposloucháme.
    Náhle slyšíme jak sběhli se schody. Rozhodli se hledat někdo jiného.
    Pojd'me. Toto je asi naše poslední možnost utéct. Necháme je daleko v dálce. Necháme je v plachem.
    Koně na nás čekají na ulici. Znám nebezpečné misto v horách.
    Tam bydlí starou přitelkyni a zná všechný tajemné cesty.
    Jsem tak unavený toho inkvizice. Kde to konečně skončí?
    Kde se konečně vzbudí svět? Svět čeká na a moc potřebuje věk osvíčení.
    Jak dlouho musíme na něho počkat?
    Kolikatého je dnes Kamaráde? Dvacetapět června, roku šestnáctset třiapadesat.
    Můžeš uvěřit, že si ještě myslí, že svět je plochý?
    To Řekové věděli, že svět je kulový před tísicapětset let.
     
  19. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

     
  20. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Ahoj z dálky kdy policajti zaležli do aralky.(z pisni Ladovská zima) Je to všude stejné.
    Hmmm...Myslel jsem, že byl to rok šestnáctsetpadesáttři. Byl to jen stočtyřicet let po dnů, když Cortez zvítězil Azteky.
    Tohle je hovor, co tehdy měli Don Juan de Zavala a odpadlý kněz.
    (musím to trošku změnit, když do té doby, Cristof Columbo, samozčejmě, už objevil nový svět a všichni měli vědět(should have known?), že svět je kulový.)
    Kněz řekl Carlovi, ''Můžeš uvěřit, že sotva před stopadesáty lety, si mysleli, že svět je plochý místo kulatého?''
    A to, i když Řekové věděli, že svět je kulatý před tísicpětisty lety.
    Po tom, co knězové sběhli se schodů(honili někoho jiného....Aby ho bůh ochranil), vyběhli jsme venku do tmavé noci.
    Straži popopili v hospodě.
    ''Tam na rohu jsou naše kuně. Tam nám je nechali horliví přátelé. Znám bezpečné místo na horách. Tam bydlí stará přitelkyně. Bude na nás č?ekat, protože jí další přátelé, už zaslali vzkaz.
    Ona zná všechny staré tajné cesty. Nikdy nás nenajdou. Honí nás chvili, ale brzy z toho unavení .
    Necháme je v dálce. Necháme je v prachem.
    Aby se ztratili hluboký v dzunglii, a aligátoři je sezřali.
    Nechci je už nikdy vidět. Nechci, aby nám už nikdy zaklepali na dveře
    Jsem tak unavenž z té inkvizice. Někdy se mi zdá, že tato bláznost nikdy neskončí.
    Pravě ted' nás ženou ale hledají nás v hospodě.
    Toto je naše poslední možnost utéct.
    Jezd'me jako vítr!!!!
     

Share This Page