Jsem fascinován

Discussion in 'České fórum' started by mprokes, Aug 17, 2006.

  1. wer

    wer Well-Known Member

    Jéé, to je pro mne příliš složité, to bych si nezapamatoval :lol:.

    Já to mám, díky matce, jednoduché. "Mě" (a snad ani "mi") vůbec nepoužívám, takže pravidlo mám velmi prosté - píši to, co říkám.

    Když si odříkám všechny pády, tak dám dohromady tohle:

    mne - 2. a 4. pád
    mně - 3. a 6. pád

    ... a ve škole mně vtloukali do hlavy, že "mne" = "mě" - tak doufám, že mně nelhali :D.
     
  2. Ájík

    Ájík Well-Known Member

    Díky za všechny odpovědi!
     
  3. Sova

    Sova Well-Known Member

    Z hlediska američana, který bydlel v České Republice rok a půl (vrátaně sedem mesiacov na Slovensku), já si myslím, co jestliže tvoje kamarádka má na plánu zůstat se na delší dobu, já bych je dříve učil spisovné češtině, a potom, když už ovládá zakladní konverzaci, tak se nační s hovorovou češtinou. Sice, kdysi říkali, že mluvím česky jako básník, protože jsem více méně spisovně mluvil, ale tak jsem se učil česky, a šlo to pro mě docela dobře--i když mám se stydět za to, že už jsem hodně zapomněl v posledních desetí létech, než jsem se navrátil domů z České Republiky :oops: . Mnoho štěstí přeju ti a tvoje kamarádce!
     
  4. kolouch

    kolouch New Member

    No já jsem fascinován úplně stejně. Kdo by si kdy pomyslel, že se někdo bude zajímat zrovna o češtinu...
    Tak máte dalšího nováčka, co s ní bude ostatním pomáhat :wink:
     
  5. gementricxs

    gementricxs Well-Known Member

    Já bych zas až tak fascinován nebyl, přecejenom komunita 'english native speakers', hlavně američanů je u nás, resp. v Praze dost velká. Z velké části se jedná o učitele angličtiny a pokud tady zůstávají na nějakou dobu, tak je přecejenom lepší se naučit češtinu, aspoň základy. Pokud bys bydlel teba v Belgii, tak by ses taky asi začal učit holandštinu.
     
  6. Adela

    Adela Active Member


    A já ani v Belgii nebydlím a přesto se nizozemsky učím - nádherná řeč: )

    Obdivuji všechny lidi, co se učí česky. Na anglistice v Brně jeden učitel mluví naprosto plynně a bez amer.přízvuku...super.(ale taky už tu bydlí dlouho)
    Ale chci říct...že ačkoli je učení se češtině neuvěřitelná dřina, jde to, je to možné.
     
  7. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    This is a tough crowd!
    I mprokes, co je cech, jeho mluvnice chce vsichni spravit. :lol:
    Nevim jestli tady je bezpecny zkusit neco rict v cestine.
    Prosim vas, jen mi bud jemny.


    Mprokes-To je fantasticka konicka co mas.
    Tvoje je ucit jine cesky, a moje je ucit se(se ucit?) cesky.
    Chces-li dopisovat, budu velmi rad.
    Jestli mas otazky o necem v anglictine. Pomuzu ti nejlepsi jak umim.
     
  8. Ájík

    Ájík Well-Known Member

    hi Scrimshaw!!!!!!!! Jsi to opravdu ty? Jak se máš? Jak žiješ?? Co děláš?? :D :D :D :D :D :D


    is that really you?? how you doing? how do you living? what are you doing???
     
  9. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Ajike, mam se dobre, a ty?
    Hraju se novem pocitacem na kolena, co jsem si koupil.
    Je hezky vec.
    Co se deje u vas?
     
  10. wer

    wer Well-Known Member

    Ale no tak, scrimshaw, vždyť my všichni jsme jemnost sama :twisted:.

    Pokud sem ovšem zkoušíš přispět česky, tak si asi opravu přeješ, že? A když tak navíc činíš v českém fóru, nebudeš se moci divit, pokud bude oprava také česky. Dobrá, jen po malých dávkách:
    • Čech se píše s velkým počátečním písmenem. To není žádná česká sebestřednost, my jím obdaříme každou národnost. Někdy tak dokonce odlišujeme slova s různým významem, např. Žid (národnost) a žid (vyznání).
    • Spojka co v tvé první větě není úplně špatná, snad by to tak řekl i nějaký Čech, ale propříště to bude jistě lepší se spojkou který.
    • Také nebude na škodu, nahradíš-li spojení v češtině příslovcem česky. Ten otrocký překlad tady působí jako pěst na oko.
    • Slovo koníček je mužského rodu, pokud chceš mermomocí použít slovo rodu ženského, nabízí se krásná záliba.
    • Sloveso dopisovat znamená spíše končit psaní. Zamýšleného výsledku dosáhneš, pokud přidáš zvratné zájmeno si.
    Jistě chápeš, že tento seznam připomínek by ještě mohl chvilku pokračovat, ale pro dnešek to stačí. I tak jsem tě nijak nešetřil. Používal jsem české názvosloví a připavil jsem ti několik vyložených lahůdek. Takže, dostaneš-li se při svém překladu úspěšně až sem, přijmi moje úpřímné blahopřání :twisted:.
     
  11. Ájík

    Ájík Well-Known Member

    :D určitě! wer a Zeisig odvádějí dobře svoji práci :D
    ... jasně přiznávám, že jejich lekce jsou dobrý i pro mě :idea: :idea:
    i když nikdo jiný se k tomu asi nepřizná :twisted:

    U nás je dobře, u mě taky :D Počítačem na kolena asi myslíš laptop, viď? Laptop, u nás notebook. Tak mi něco o něm pověz (RAM, HDD ...). Taky používám laptop, má svoje výhody... třeba teď sedím kousek od ledničky :D :D :D Používáš Wokna (Windows)? Jsem docela naštvaný na Wokna- speciálně na XP Wokna, :evil: :evil: protože si dělají co chtějí. Mám 2x XP home + XP prof. a nedivím se, že důležitý servery jedou pod Linuxem... .

    tak asi tak
     
  12. Jana

    Jana Well-Known Member

    Trošku hnidopištiny - upřímné se píše s krátkým u!
     
  13. Adela

    Adela Active Member

    BTW, nevíte někdo, jak se "hnidopych" řekne anglicky? A jaký je původ tohoto slova?

    Já vím, jsem mimo téma, takže kdyžtak mě bez milosti smažte: ) Ale jsem zvědavá...
     
  14. Jana

    Jana Well-Known Member

    Hnidopich se píše s měkkým -i- a anglicky se řekne pedant nebo hair-splitter. Původ je zcela zřejmý - šťoural, který je schopen se dloubat i v hnidě či do ní píchat.
     
  15. wer

    wer Well-Known Member

    Jistě, člověk by radši neměl nic psát v mírně podroušeném stavu. :lol:
     
  16. wer

    wer Well-Known Member

    Hnidopich se dá do angličtiny přeložit i doslovně jako nitpicker.

    Hnidopych je ovšem zajímavé slovo, takového pytláka bych rád někdy viděl :D.
     
  17. Jana

    Jana Well-Known Member

    Je zajímavé, že Google nabízí 530 stránek, zmiňujících hnidopycha s tvrdým y, takže zřejmě takovýto živočich existuje :lol:. Nicméně hnidopichové s měkkým i se vyskytují na přibližně 57 400 stránkách...
     
  18. Adela

    Adela Active Member

    Tak, tady bude asi u mě problém, že nevím, co je to hnidopich ani hnidopych. Tak to musím napravit a zjistit...ovšem zmiňované tisíce stránek z googlu mě docela děsí:)
    Ale díky!
     
  19. Jana

    Jana Well-Known Member

    No problem - možná třeba víš, kdo je puntičkář; no a hnidopich je protivnej puntičkář...
     
  20. Adela

    Adela Active Member

    Význam vím, ale to původní slovo neznám.Díky.
     

Share This Page