more on se and si

Discussion in 'Grammar & Pronunciation' started by scrimshaw, Jun 24, 2007.

  1. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

     
  2. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Ahoj Karle 8)

    Členy kongresa nám uvařili dnes mišu polevky, co má zvláště špatný vkus. Hrají s ohni, a ti, kteří hrají s ohni se palí. Utratí peníze, které vláda nemá.

    Vlajky mají tady na půl žerdi, a budou je tak mít týden.

    ´Je jasné vidět, že jsme nenaučili absolutně nic. Poučení minulosti se nám úplně vyhnul.
    A tak jsme zas tady a vidíme, že si dějina opakuje. Jdeme stejnou cestou k zničení, kterou jsme šli před všech těch letech. Jdeme slepě dál jako bychom byli jehně. Já ale odmítám sledovat stádo. Můžou jít dál pokud chcete, ale vyberu si svoje vlástní cestu.
    Nebudu moct je předsvědčit, že to, co dělají, doskončí v pohromě. Je něco, které se musí dovědět sami.
    Vyhíbají se mým radování. Říkají, že jsem volem, že nevím, o čem mluvím, ale už jsem dočetl tuhle knihu a vím, jak dokončí.
    Půjdu do hor a stanu se poustevníkem, dokud se svět neprobudí a nevrátí se do svého rozumu.
    Nebude to snadné. Bude velmi primitivní a těžký život. Muž ale někde musí postavit za to, v něm věří.
    Vzbud mě, když to skončilo.´
    ˇTo je asi hezký řeč, ale nemyslíš si, že trochu přeháníš a že přereaguješ?´
    'Možná trošku ale níc moc.'

    Vzoruji zle až do dne, když mě dají do zem.
    Pokud ne já, potom kdo? Pokud ne teď, potom kdy?
     
  3. wer

    wer Well-Known Member

    ¹ “Člen” could be both animate and inanimate depending on the meaning. The members of Congress are, unless they are dead or robots, animate.

    ² Words of foreign origin rarely decline according to the model “les”.

    ³ chuť = (sense of) taste, flavour, savor, gustation, appetite / desire, urge
    vkus = taste (the ideas of aesthetic excellence), fancy, style, elegance, trend

    The sentence is not exactly the Czech style. We say rather “kongresman” than “člen kongresu” (poslanec and senátor for the members of the Czech parliament). “Mísa polévky” has no idiomatic meaning in Czech, perhaps something with “kaše” could work here.

    So you cloud say something like:

    Dnes nám kongresmani navařili pěkně nechutnou kaši.

    ¹ hrát něco = to play something (to act, to pretend…)
    hrát na něco = to play a music instrument
    hrát si s něčím = to play (games) with something (to toy, to fiddle, to flirt)

    Notice also the verb “zahrávat si” (= to play/flirt/dice/trifle) which is preferable for the irresponsible acting.

    ² “Oheň” could be both countable and uncountable depending on the meaning. For this particular idiom we use the uncountable variant.

    ³ Nice illustration of the Czech thinking in verbal aspects. In the first sentence, the burning is supposed to be an inevitable result of the playing with the fire, and result is perfective by definition. In the second sentence, the spending is supposed to be unsustainable, that is it can’t be successfully accomplished, it can’t be perfective.

    ¹ Present tense doesn’t suit the phrase “až do dne”.

    ² vzdorovat = to resist
    vzorovat = to pattern, to texturize, to figure

    ³ Not wrong, but not the Czech style. We use rather:

    Kdo, když ne já? Kdy, když ne teď?

    or

    Pokud(/jestli/když) ne já, tak kdo? Pokud(/jestli/když) ne teď, tak kdy?
     
  4. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Díky, Were. To jsou užitečné a zabavé kontrolování.
     
    Před par dny nám kongressmani navařili pěkně nechutnou kaši. Utrácejí peníze jako by byli opili namořníci, ale aspon opili námořnici utrácejí své vlastní peníze. Zahrávají si s ohněm, a ti, kteří si zahrává s ohněm, se  občas spálí. Kaše, kterou nám navařili, smrdí.
     
    V Němečce oslavují dnes pad Berlinské zeď. To se stalo před dvacet lety. Zed propadl na místě, protože vůle lidi sjednotit se, byl příliš sílný.
    To byl hezký den v lidských dějiných. V ten den čerstvý vánek změny val přes evropu a celý svět.  

    Můžeš jít se stadem, pokud to je co chceš udělat, ale já s něm nepůjdu. Jdou slepě k skalinám, jako by byli lumici.
    Vrátím se až svět se vrátí znova k svém zdravém rozumu.
    Myslíš si asi, že trošku přemršteně reaguji, ale dost brzy se dovíš,
    že mám pravdu.

    Už jsem dočetl tu knihu a vím jak to skončí....Není to přisloví. Vymyslel jsem si to.

    Už jsem šel tou cestou....I've already been down that road.....that is a saying.

    Kdo, když ne já a kde, když ne teď.
     
  5. TomKQT

    TomKQT Well-Known Member

    Před pár dny nám kongresmani navařili pěkně nechutnou kaši. Utrácejí peníze jako by byli opilí namořníci, ale opilí námořnici alespoň utrácejí své vlastní peníze. Zahrávají si s ohněm, a ti, kteří si zahrávají s ohněm, se občas spálí. Kaše, kterou nám navařili, smrdí.
     
    V Německu oslavují dnes pád Berlinské zdi, ke kterém došlo před dvaceti lety (your version sounds too "clumsy"). Zeď padla, protože vůle lidí sjednotit se byla příliš silná.
    Byl to hezký den v lidských dějinách (...v dějinách lidstva would maybe be better). V ten den čerstvý vánek změny val přes Evropu a celý svět.  

    Můžeš jít se stádem, pokud to je to, co chceš udělat, ale já s ním nepůjdu. Jdou slepě ke skalinám, jako by byli lumíci. (Only people who played the game Lemmings would understand this in Czech :D You should say "ovce" (sheep) instead.)
    Vrátím se, až se svět vrátí znovu ke svému zdravému rozumu.
    Myslíš si asi, že trošku přemrštěně (přehnaně would be better) reaguji, ale již brzy zjistíš,
    že mám pravdu.

    Už jsem dočetl tu knihu a vím, jak to skončí....Není to přísloví. Vymyslel jsem si to.
     
  6. Alexx

    Alexx Well-Known Member

    I wonder how possibly can scrimshaw know czech word for "Lemmings" :)
     
  7. TomKQT

    TomKQT Well-Known Member

    The PC lexicon I'm using (Lingea Lexion 2002) knows it:

    lemming
    1. lumík (zvíře podobající se velké kryse)
    2. like lemmings jako kobylky, jako hejno kobylek


    And btw: http://en.wikipedia.org/wiki/Lemming

    Good to know where did they find the name for the game, I had no idea it was an existing animal.
    http://en.wikipedia.org/wiki/Lemmings_(video_game)
     
  8. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Pád Berlinské zdi byl jeden z těch udalostí, které lidé nezapomenou.
    Východ a západ se ten den opět spojili. Sjednotili se.
    Rudyard Kipling napsal jednou v básně, 'Východ je Východ a Západ je Západ a nesejdou se oba nikdy....East is East and West is West, and never the twain shall meet.
    Pád Berlinské zdi Železné oponoy nebyli asi přesně, co měl na mysli, ale trochu se tuší situaci.

    Vzpomínám si, že jsem se naučil o limíkech, když jsem byl žak ve škole.
    Nevěděl jsem, že je to hra pro české dětí. :D

    Zjistíš již brzy, že mám pravdu.
    Vzbuď mě, až se svět vrátí ke svému zdravému rozumu. Můžeš mě nají v mé jeskyni.
     
  9. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Tohle je z té Wikipedia stranky.

    On occasion, and particularly in the case of the Norway lemmings in Scandinavia, large migrating groups will reach a cliff overlooking the ocean. They will stop until the urge to press on causes them to jump off the cliff and start swimming. They then swim to exhaustion and death. Lemmings are also often pushed into the sea as more and more lemmings arrive at the shore.

    Přelidněnost a touha po migrovat.
     
  10. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

    *
    východ and západ, both masculine inanimate
    **
    better
    " a ty dva se nikdy nepotkají/nesejdou"
     
  11. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Pád Berlínské zdí a Železné opony byli událostí, na které lidé nezapomenou nikdy.
    Zeď, postavený z cihlových bloků, malty a ostnatné drátu nebyl dost silný, aby odolal touze po znovusjednoceni.
    Na konec byl vůle lidi silnější než šedivou zeď.

    Winston Churchill řekl, když byl ministerký předseda, že přes Evropu padla Železná opona. Přesto, co řekl Rudyard Kipling ve své známé basni, ty dva se potkali.
    Jeho baseň byla ale napsana před druhé světové válkou, a Železné oponou, a tak co tehdy měl na mysli byl něco jiného. Snad ale jeho metafor ještě sluší situaci.

    Poslat či neposlat další vokáky, to je současná otázka,
    lepší snašet šipy naších nepřátel anebo proti ním postavit a tím, odolat jim?
    Nadčasové otázky.
     
  12. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

    * better: byl ministerským předsedou
    ** sedí i v téhle situaci
     
  13. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Snašil jsem šipy a střelby krutého osudu od dne, kdy jsem se narodil v bouřlivé noc v chudými horami severní Kanady a mohu ti říct, že nebylo to pořád snadné. Nějak se mi dařilo přežít, abych mohl vypravět svůj příběh.

    Měl jsi kdy pocit, že jsi v něj nad hlavou, že jsi dál sobĚ nemožný úkol, že bojís boj, které nemůžeš vyhrat, že bojíš proti připloucimu přilivu, že se klínáš proti větrným mlýnům, ale věterné mlýny nikdy nepadají, že at´ se snažíš jak se snažíš, nedokážeš se dostat ke konci hry, k vrcholu kopce, že sis vybral horu, která je příiš vysoká a že není to žádný způsob jak ji přejdeš, že dělaš jeden krok vpřed, ale dva kroky dozadu, že s kazdým krokem, vypadá cil jako by byl dokonce i víc ve vzdalenosti, že asi je to prostý nedosatelný sen, že jsi ukousl víc, než můžeš žvýkat, že jen když jsi teměř dotykl objekt svého toužení, země pod tebou se propadl, že v konečný moment sen před očima zmizel, že cesta, kterou sis vybral je příliš dlouhá a přikrá.
    No, vítám tě k svýmu životu. Buď v mém kuži jeden den a uvidíš to, co si myslím.
    Postavil jsem se před polarním medvědům a hladovým vlkům.
    Není to níc krásnější ale, než západ slunce nad zamrzlou tundrou.
    Severní světla, to je kouzlo.
     
  14. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

    * že ti problém přerůstá přes hlavu
    real poetry - very nice
     
  15. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Děkuji Karle. To mi znamená moc.

    Ve chudách horách západní Kanady, kde jsem se narodil, a kde se narodili moje rodiče a jejich rodiče, není to snadný život, ale je život, který známe.
    Jakmile zbytek světa nám dává pokoj, budeme v pořádku. Nežádáme o nic z něj a neočekáváme nic z něj.
    Umíme přežít v zámrzlenou severní zemi a je život, který máme rádi.

    Jednou, když jsem byl mladý, jsem v sen běhal po můj život před hladovými vlky. Zeptal jsem se šamanu, co to znamená. Řekl mi, že znamená, že pokud nejsem silným, země mě zhltne. A tak jsem se naučil způsoby mých lidů a stal jsem se silným.
    Tohle je nejkrásnější místo na světě. Je to naši. Je to naší ráj.
    Máme všechno, co potřebujeme, abychom přežili.
    Ať ostatní honí své nedostižitilné sny. Už máme naše.
     
  16. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

     
  17. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Pamatuješ, že dávno jsem sem poslal pár postů o písni Guantanamera?
    Myslím si, že tohle je původná báseň.
    Byla to napsána v španělstině. Jsem si jist, že můj příklad není to nejlepšího.

    Jsem skromný muž,
    pocházím ze země, kde rostou palmy,
    a dřív, než umřím,
    chci zeslat svoje básně, které přicházejí z mé duší.

    se chudáky země,
    k ními se chci připojit,
    malý vnitrozemský potok
    se mi líbí víc, než moře

    Chci, až umřím,
    bez domovy, ale také bez vedoucí,
    mít na náhrobě kytice,
    a vlajku.

    a pro zlý,
    který mi vytáhl srdce, moje nadějě,
    trn ani bodlák nepěštuji,
    pěštuji bilé růže,

    pěštuji bílé růže,
    v červenci, jako i v únoru,
    pro svůj skutečný přítel,
    který mi dál svoje ruka přítelství.

    moje věty jsou jako jasné zeleno,
    a také jako hořící vášeń,
    moje věty jsou jako zraněný dívoký kanec,
    který se na velké hoře toulá.

    Pocházím ze všech míst,
    a ke všem místům jdu,
    úmění jsem mezi uměními,
    a v horách jsem hora,

    všechno je krása a trvalé,
    všechno je hudba a spravedlivé,
    a všechno, stejně jako diamant,
    předtím, než je to světlo, je uhel.

    .................

    Havana je jako růže,
    má oba okvětní listky a trny.

    Dnes, mi, ti občani Kuby, jsme pronásledovani despotem a jmenuje se Batista.
    Přišel čas, abychom činili. Kdo, když ne my a kde, když ne ted. Žili jsme pod jeho botou příliš dlouho.

    Muž stál u okna a podívál se jak černé auto projel branou. Sebral sluchátko a řekl: ´Pták je v hnizdě.´
    ˇRozumím, pták je v hnizdě.'

    Krasné pole plné zelených cukrových třtiny teměř až přechází zrak,
    v dálce jsou modré hory pod jasnou modrou oblohou,
    listy se hýbají v lehkém, přijemném vanku, zvuk střelbů je slyšet.
     
  18. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

    * než se to stane světlem
     
  19. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    To je fantastické. Teď vím baseň v čestině.

    Musel opustit svoje domovinu, svoje tropické ráj.
    Nedržel ale nenávist v srdci, spíš si raději vzpomněl na dobrí věci.
    Cenuje víc toho, kdo mu podal ruku přátelství víc než nenávidí toho, kdo mu vyrval srdce.
    Žil bez domova, ale také bez nadřiženého.

    Bál jsem se, že jsem ztrátil poslední kus dobroty, kterou jsem v sobě měl.
    Pokud je někdo tady, které nikdy nehřešil, at´ hodí první kamen ten.´
    Rozhněvaný dav mlcil a lidé začali vypustit své kameny.
    Každý si uvědomil, že pokud on hodil kamen, že by to z nej jen udělal pokrytcem.
    Z prachu jsme príšli a k prachu se vrátíme.
    Neposoud ledaže ty také chceš být posuzován.
     
  20. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

    * Nesuď abys nebyl souzen.
     

Share This Page