Translation help.

Discussion in 'Vocabulary & Translation Help' started by rootykazotty, Dec 10, 2006.

  1. rootykazotty

    rootykazotty New Member

    There is a song that is sung by Anastacia. The song is "I belong to you, you belong to me!". a `duet with an Italian singer. I would like to have the title translated into Czech so I can send this to my love. Can someone help? Thank you!! :)
     
  2. alenastef

    alenastef Well-Known Member

  3. wer

    wer Well-Known Member

    patřit někomu = belong to somebody (be in possession of somebody)
    patřit k někomu = belong to somebody (pertain to somebody, go together with somebody)

    Já patřím tobě, ty patříš mně. = I belong to you, you belong to me! (~I'm yours, you're mine)
    Já patřím k tobě, ty patříš ke mně. = I belong to you, you belong to me! (~we go together)

    We can express this also by using reflexive pronouns:
    Já patřím tobě, ty patříš mně. = Patříme sobě. / Patříme si (navzájem).
    Já patřím k tobě, ty patříš ke mně. = Patříme k sobě.
     
  4. Kanadanka

    Kanadanka Well-Known Member

    I belong WITH you, you belong WITH me is the more common saying (not indicating ownership, rather, compatibility)
     

Share This Page