verbs ending in hnout

Discussion in 'General Language' started by scrimshaw, Oct 4, 2007.

  1. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Díky DjAvatar
    Doufám, že ditě vyhrala ten soutěž.

    Konec konců, umím karate, tak se nemusím žadný zloděj bát. Misto toho, myslím si, že by se měl bát mě.(Učil jsem karate když jsem byl mladý. Dostal jsem zelený pás a bohužěl to byl konec mého zážitku se karati)
    Přeji si, abych s tím prokacoval.

    Minulou měsíc nějaký zloděj v tom nebezpeční čtvrti vykradl obchod a okradl mého příteli. Svědci ho viděli ale vykradl se rychle do noci.
    Když chodím domů z práce po mošt, můžu vidět kde se to stalo.
    Doporočuji aby turisti tam nechodili po tmě.
    Opírám se o výstupek a odkládám mince do vodě.
    Doufám, že zítra dostám ten vzestup.
    Nebojím se nikoho. Bojím se ale o Annu, která je právě ted'v nemocnici.
    Dostám li ten vzestup, mám v plánu koupit ji nové štěně.
    Určitě se tím cítí lepší.

    Mám srdce v kalhotách :lol: (Bojím se náhle?)(startled?)
     
  2. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    And yes, 'rob' is right in both instances.

    Someone can rob a shop, or a person.
    but somehow there is a distinction between 'rob' and 'steal'.
    Somebody robs something(a place) or somebody.(more concerned with the act)
    But somebody steals something(an object) or steals from somebody.
    (emphasis seems to be on that something was taken)
    The thief robbed the house. He stole the watch from her(or, stole her watch)

    Zloděj mě okradl. Krádl mi hodinku.
     
  3. Alexx

    Alexx Well-Known Member

    Učit karate - To teach karate
    Učit se karate - To learn karate

    karate - indeclinable in czech

    experience - zážitek (Nice adventure, I met famous person,...)
    experience - zkušenost (practise, skill)

    most - bridge
    mošt - cider

    vzestup - rise (Rise and Fall of Roman Empire)
    povýšení - promotion (in one's job, in army)

    startle - vylekat, polekat

    Kradl mi hodinky. - He was stealing my watch.
    Ukradl mi hodinky. - He stole my watch.
    Ukradl mi hodinku. - He stole an hour of my time.

    _________________
    Czechia is the official one-word name of the Czech Republic. Full name "Czech Republic" should only be used in official documents and titles of official institutions. In all other cases, the one-word name Czechia should be preferred.
     
  4. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Nerad slyším, že dítě nevyhrálo tu soutěž. Možná příště.
    Dřel jsem palce pro ni.(dítě je střední rod ale ted' mluvím o divce)

    Šel jsem minulý týden knihovni a na poličce jsem viděl 'Vzestup a pad říše římské'.
    Ta mě zajímala ale byla tak ohromná, že věděl jsem, že by ji nikdy dočetl.
    Rozhodl jsem se ji nepujčit. Dal jsem ji zpět na poličku.
    Přicházím tu každý den po práci. Včera jsem usnul a ujel mi autobus.
    To dnes nedovolím. Anna mě čeká doma. Chci vidět ten nový film.
    Je to skvělé pry. Nejsem si tak jistý. Recenzenti říkají, že každý film je skvělé.

    Umím karate, protože jsem se učil trochu když jesm byl mladý. Můj švagr mi to učil, kdy se vrátil z Korea. On se to učil tam dvě let a byl velmí dobrý.
    Je to skutečnou škodu, že jsem s tím nepokračoval.

    Opírám se o výstupek mostu. Studená voda pohybuje rychle pod mnou a sluneční světla na ni tanci.
    Hážím korun do ni a dělám touhu.
    Dostanu-li ten povýšení, budu mít dost abych vzal Annu na výlet do hory.
    Určitě se pak bude cítit lepší.
    Už zapadá slunce a obloha pekně zaři. Chci být doma před tmě.
     
  5. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

    *
    more proper would be "zahlédl" or "uviděl"
    **
    a přeji si přání
    ***
    or "do hor"
    ****
    or "o každém filmu, že je skvělý"
     
  6. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Ahoj, dobré neděle.
    Je to můj nejvážnější přani, že se všechno tam ve středni evropě daří dobře.
    Včera jsem v knihovně uviděl ohromnou khihu ''Vzstup a pád říše rímské'', ale nepůjčil jsem si ji. Ta mě zajímala, ale nemám dost času, abych ji dočetl. Dal jsem ji zpět na poličku a šel jsem k stole. Tam byl noviny a seděl jsem chvili. Četl jsem o válkách, a šeptanda válků.
    To mě jen deprimoval.(deprimil?) Cítil jsem trochu deprimovaný tak jsem šel ven. Sluneční světlo mi vypadalo pěkně na tvař. Stál jsem pár minut tam na slunci a myslel jsem si na to, co mi řekla minulou noc.
    Šel jsem potom na procházku po parku.
    Starec seděl pod stromem a hrál na fletnu. Znělo jako zvon a byl tam v tom tón všechno žal. Sedl jsem si nedalako a poslouchal ten krásný smutný ton.
    Sebral jsem z peněženku dolar a dal jsem ho do jeho krabice, které měl na zemi před sebou. Nepřestal hrát, jen se na mě podival a kýval hlavu. Viděl jsem ale na oči moc vdečnost.
    Konečně jsem se rozhodl to, co bych měl udělat.
    Je to skutečná škoda, myslel jsem si, že jsem to neudělal dávno.
    Jak jsem rychle šel po mostu, hodil jsem mince do vody a přál jsem si přáni.
    Poslední paprsky sluneční světla tančí na vodě. Téměř je setmění a je něco moc důležitého co musím udělat.
     
  7. Karel_lerak

    Karel_lerak Well-Known Member

    *
    better "na chvíli jsem si sedl"
    **
    may be "válečné propagandě" ?
    ***
    better "vzal"
    ****
    or "je tma"
    Again, very good this time, David 8)
     
  8. scrimshaw

    scrimshaw Well-Known Member

    Díky, Karle, za kompliment. :D
    Opravdu tu byla hezká něděle. Je to moje nejvážnější přání, aby tam u vás byla hezká neděli také. Jinými slovy, přeji ti hezkou neděli.
    Uvědomuji si ale, že je tam už tma.
    Četl jsem o válkách a šeptanách válku.(of wars and rumours of war).
    Well known reference from the bible.
    From Revelations, talking about his vision of the future, John said....And there will be wars, and rumours of war.
    On nebyl ale ten kdo řekl ''Snaze projde velbloud skrz oči jehly než člověk vyjít nebeský královstvi.'' To byl prý samotný Ježiš.

    Anna a já jsme jeli pomale po parku a bavili jsem se moc. Je to tu pořád tak hezké. Je tu kde jsem se jí zeptal, aby si mi vzala. Dal jsem jí prsten tam na tuto lavičce. Ještě je psaný tam ''Anna a David navždy''.
    Zamilovali jsme se když studujeme v Praze. Byli jsme tehdy zamilovaný až po uši. Nějaké věci se nikdy nezměni.
    Ještě vidím hvězdy v jejich očich a poslouchám hudbu v její hlas.
    Nemohu si pomoci. Byl jsem narodený beznadějný romantík.
    ''Scrimshawe, bolí mě trochu nohy. Odpočin'me si na chvili.''
    ''Jak chceš, Anno.''
    ''Tohle je dokonalé místo. Můžeme poslouchat ten stařec jak hraje na flétnu. Zní tak pěkně, jo?''
    Sedli jsme si na lavičku a poslouchali jsme v klidu. Ten kouzelný tón nám vzal do jeho světa. Byl v tuto hudbu něco smutného ale současně něco nadějného. Dal jsem hlavu na její klín a díval jsem se na velké naducené mráky, který teplý větřik honil přes modrou oblohu. Anna se na mě spatra díval a usmala se.
    Stařec se na nas dívá a on se usměje také. Začíná hrát znamý láskový písen. Nemohu si představit něco lepšího než tento místo, tento perfektní moment.
    Anna říká, ''Jsme št'astná Davide, velmi št'astná.''
    Vzal jsem ji ruku a políbil jsem ji. ''Mně také Anno, mně také.''
     

Share This Page