Discussion in 'Vocabulary & Translation Help' started by Cajo_PL, Dec 17, 2009.
can someone look this up for me
do you mean a translation or in some specific context?
Translated it is:
Unfortunately, the weather was no longer on our side (or no longer as pleasant - or something else along those lines) -- it was cloudy all day and it snowed all night and the whole day.
Počasí bohužel už tak nepřálo, bylo celý den zamračeno, a sněžilo celou noc a celý den.
this is what I meant to say
Separate names with a comma.